Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "Right - Сразу"

Примеры: Right - Сразу
I mean, like, right after. Да. Я имею ввиду, сразу после.
And it goes right on our map instantly. И это сразу отразится на карте.
If you hear any news, call Nonnatus House right away. Если будут новости, сразу звоните в монастырь.
Remember to keep your eyes peeled, 'cause the accident happened right after the church bells at noon. Будь настороже, потому что несчастный случай произошёл сразу после боя церковных колоколов в полдень.
Now I know he stopped wearing shirts with brand names on them right after his ninth birthday. Теперь я знаю он перестал носить футболки с фирменными брендами на них сразу после его девятого дня рождения.
He was so excited he came right away. Он был так взволнован, что сразу же ушел.
Sometimes, it's pronounced and you can see it right away, but not always. Иногда это явно выражено и заметно сразу, но не всегда.
I saw him attack my partner right after you found out she was exhuming your wife. Я видел, как он напал на мою напарницу сразу после того, как вы узнали, что она эксгумировала вашу жену.
Langley will see that and contact the Polish embassy right away. В Лэнгли увидят и сразу же свяжутся с польским посольством.
I specifically told them to skip the boring testing part and jump right to the dangerous treatment. Я специально указал им пропустить скучную часть с тестами, и принятся сразу за опасное лечение.
I'll get right to the point then. Тогда я перейду сразу к сути.
We'll go right home after mama finishes. Мы пойдём домой, сразу как мама закончит.
So let's dig right in. Так что давайте сразу приступим к делу.
I called Kate right away, asked her to track you down. Я сразу позвонила Кейт и попросила ее найти вас.
When the right door comes along, you will just know it. Когда появится подходящий донор, ты сразу поймёшь это.
But her condition won't deteriorate right away. Однако... её состояние ухудшится не сразу.
Janos would have killed her right away, if that was his intention. Янос убил бы её сразу если бы собирался.
I called her right after you and I spoke. Я позвонил ей сразу после нашего разговора.
So we'll skip past that part today and get right to our mutual problem. Так что, сегодня мы пропустим эту часть, и сразу перейдём к нашей обоюдной проблеме.
And then watching it back right afterward to improve my form. Потом сразу пересматривать это чтобы улучшить мою технику.
Russell gave this to me right after Merchiston came back from the dead. Рассел дал это мне сразу после того, как Мерчистон восстал из мертвых.
I want you to put it through right away. Я хочу, чтобы вы сразу же позвонили туда.
I will be readying an order of protection right after this meeting. Я подготовлю защитное предписание сразу после этой встречи.
Ava came to me right after she started having psychotic episodes. Эйва пришла ко мне сразу после того, как у нее начались случаи психоза.
I don't know why, but I trusted him right away. Не знаю, почему, но я сразу ему поверила.