Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "Right - Сразу"

Примеры: Right - Сразу
Right then and there I grew up. И я уже тогда стал уже сразу самостоятельным.
Right under the display there are 5 buttons, which give the possibility to choose the cards you want to leave. Сразу под дисплеем расположены 5 клавиш, позволяющих выбирать карты, которые Вы хотите оставить.
Right after a completed transaction you will see a Thank You Page, which will contain a link to download the purchased product. Сразу после завершения перевода средств вы увидите страницу «Благодарим», где находится адрес загрузки оплаченного продукта.
Right after Poltava events, the creation of heroic myth began. Сразу после Полтавской битвы в России начали создавать героический миф об этом событии.
Right after the appointment come to my office. Сразу после беседы с ним - ко мне.
Right after I turned into a vampire, I killed someone. Сразу после того как я превратилась в вампира, я убила кого-то.
Right around the corner from the bar. Да, сразу за углом, по дороге от бара.
Right after I get a pedicure to strengthen my toenails for the big run. Сразу после я сделаю педикюр, чтобы укрепить мои ногти для больших успехов.
Right away. Wasn't anything wrong with her physically. По крайней мере, сразу. с ней ничего плохого не случилось физически.
Right after I make this shot. Сразу после этого я сделать выстрел.
Right away, there was about 30 of us from all around, with guns, looking. Около 30-ти вооруженных человек со всей округи сразу же начали его поиски.
Right after I notify the State and fill out the paperwork. Сразу после того, как я уведомлю власти, и заполню документы.
Right after the battle Artyom wants to slay the killer of the triads, but Nechayev arrests him. Сразу после боя Колчина хочет убить киллер триад, но того арестовывает Нечаев.
Right after that Jill Krop took her place as anchor. Сразу после этого, Джилл Кроп получила её место ведущей.
Right away, if you want. Сразу же, если вы хотите.
Right after I went into the house. Сразу после этого я вошёл в дом.
Right after I went into the house. Сразу как я зашла в дом.
Right after you put your shirt on. Сразу после того как ты наденешь майку.
Right after I record a message warning him How easy it was to steal. Сразу как запишу для него предупредительное сообщение, как легко было это украсть.
Right away the sharks started circling the company. Сразу же после акулы начали окружать компанию.
Right about the time she telekinetically rearranged the cafeteria. Сразу после того, как она устроила перестановку в кафетерии.
Right after the trial, I started hearing from witnesses that Beth might still be alive. Сразу после суда я начала получать информацию, что Бет, возможно, ещё жива.
Right after the bomb went off, we got attacked by strigoi. Сразу после того, как взорвалась бомба, на нас напали стригои.
Right after we reconnected, she was shot. И сразу после нашего воссоединения ее подстрелили.
Right afterwards, the CIA recruits our target under our noses, using our recruitment strategy. Сразу после того, как ЦРУ провело вербовку у нас под носом, используя нашу же стратегию.