| I want you to come home right after school. | Сегодня после школы ты должна сразу идти домой. |
| It was deactivated right after that. | Мы деактивировали его сразу же после этого. |
| The - the journal ended right after her trial. | Дневник был окончен сразу после суда над ней. |
| I thought I would feel so miserable and pass out right after finishing this story. | Я думала, я буду чувствовать себя такой жалкой и уйду сразу же, как закончу рассказ. |
| My mom always told me that my dad took off right after I was born. | Мама мне всегда рассказывала, что папа смылся сразу же после моего рождения. |
| Tell Cri-Cri I finish my glass and will be right over. | Скажите Кри-Кри, я допью стакан и сразу приду. |
| I told her right off the bat that I was waiting for my girlfriend. | Я сразу же ей сказал что жду свою девушку. |
| But you can't expect to come here and be perfect right away. | Но ты же не ожидал, что приедешь сюда и сразу начнешь все делать правильно. |
| I'd appreciate it if you come right to my office at City Hall. | Я буду признателен, если вы сразу приедете в мой офис, в здание муниципалитета. |
| I should have paid off that loan right away. | Мне следовало сразу выплатить весь долг. |
| Archer Loftus takes off right after they find the body. | Арчи Лофтус смылся сразу после того, как они обнаружили тело. |
| It was right after that she moved us to Boston. | Это было сразу после переезда в Бостон. |
| As a different person, and you'll recognize me right away. | Как другой человек, и ты меня сразу узнаешь. |
| Let's confess right away, so nobody needs to feel bad. | Мы признаемся сразу, чтобы потом никто не злился. |
| He made a single call right after we left the interview to an anonymous disposable cell. | Он сделал звонок сразу после того, как мы ушли на анонимный одноразовый телефон. |
| You told me to call you right away if he woke up. | Вы просили сразу вам позвонить, если он очнётся. |
| I don't expect you to sign them right away. | Я не жду, что ты сразу подпишешь. |
| But right away I knew it was a mistake. | Но сразу поняла, что это ошибка. |
| I got a call here in the lab right after Waits was arrested. | Сразу после ареста Уэйтса мне в лабораторию позвонили. |
| Tara's mom said right out of school she bagged groceries. | Мама Тары сказала, что сразу после школы она упаковывала продукты. |
| Until one day, he passed by an army base, right after the soldiers' lunchtime. | Но однажды, он проходил мимо военной базы, сразу после солдатского обеда. |
| But you skipped number 7 and went right to 8, Justin. | Но ты пропустил номер 7 и сразу перешел к 8, Джастин. |
| I understand, but the protocol is to call psych right away. | Я понимаю, но по протоколу вы сразу должны были связаться с психологом. |
| You were my Guardian almost 10 years ago, right after your military-intelligence training. | Ты стала моим Хранителем почти 10 лет назад, сразу после твоей военно-разведывательной подготовки. |
| If it had been nearby, I'd have brought it home right off. | Был бы он неподалёку, я бы его сразу домой принесла. |