| He'll get the message right after football practice. | Он получит сообщение сразу после футбольной тренировки. |
| And right after that, I went straight to my attorneys and told them you had threatened my life. | Сразу после этого я отправился к адвокатам и сказал, что ты угрожал меня убить. |
| He says he'll send a maid over right away. | Он говорит, что горничную пришлют сразу. |
| You can see where everything is right away. | Так ведь сразу видно, где что. |
| If anything went missing they'd know right away. | Если люди что-нибудь исчезнет, люди сразу заметят. |
| That's right after Little Paul was killed and Reggie quit. | Сразу после того как Малыш Пол был убит, а Реджи ушел. |
| It's right after I found Dr. Elliot dead in his office. | Сразу после того, как я нашел мертвого доктора Эллиота в его офисе. |
| And if you notice him experiencing nausea or dizziness, call the doctor right away. | И если вы заметите, что он испытывает тошноту или головокружение, сразу же вызывайте врача. |
| They asked me about the sewage eruption in Ramsett Park right after Ron emailed me about it. | Они спрашивали меня о прорыве канализации в парке Рамсетт сразу после того, как Рон мне написал об этом на почту. |
| Let me know right away when you locate it. | Сообщите сразу, как только узнаете. |
| But I'll be very quick right after lunch | Но я вернусь очень скоро, сразу после ланча. |
| He was alone, locked up right behind him. | Он был один, и я сразу же запер дверь. |
| Well, then I'll get right to the point. | Что ж, тогда я сразу перейду к сути. |
| When the record store finally called that morning, I ran right down so I wouldn't miss the repairman. | Когда наконец этим утром позвонили из магазина звукозаписи, я сразу побежал туда, чтобы не пропустить ремонтника. |
| Come right back, okay, Icka? | Да, но сразу возвращайся, хорошо, Икка! |
| She went to Florida right after the breakfast. | Она отправилась во Флориду сразу после завтрака. |
| When I first saw you, I knew right off you were no ordinary guy. | Когда впервые увидел тебя, сразу подумал, что ты необычный парень. |
| If you see any funny business, you take the comedy right out of it. | Если ты заметишь что-то подозрительное то сразу покончишь с этим фарсом. |
| So that you could go in right behind him and steal those Cayman Island bank codes. | Поэтому вы смогли войти сразу за ним и украсть коды к счетам на Кайманах. |
| Which is why I have an appointment with the one Dr. Curtis recommended right after NGO cuts. | Именно поэтому я и записана к тому, которого рекомендовала Доктор Кертис, сразу после отборочных. |
| Also, just as a backup measure, private security company back home gets pinged right away if anything is shut off. | И есть дополнительная мера: частная охранная компания в Америке сразу получает сигнал, если что-то выключается. |
| We didn't find him right away because he had managed to drag himself into that closet. | Мы не сразу его нашли, потому что ему удалось доползти в уборную. |
| Well, I'll get right to it. | Ладно, перейду сразу к делу. |
| We went looking for you right after the shelling stopped. | Мы ходили тебя искать сразу после того, как закончился обстрел. |
| No, I gave them your address right away. | Нет, я сразу сказала им где тебя найти. |