| Met him, started teaching his kids, and caryn saw right off he was interested. | Мы познакомились, стали учить его детей, Кэрин сразу увидела, что нравится ему. |
| Lieutenant Paul Booth, late 2003, right after you started here, McGee. | Капитан-лейтенант Пол Бут, в конце 2003, сразу после того, как ты начал работать здесь, МакГи. |
| Any evidence of tampering goes right up the chain of command. | Любое свидетельство о взломе сразу ведет к начальству. |
| They showed up here right after Empress Katia took her video down and replaced it with another one. | Они появились здесь, сразу, как видео Императрицы Кати удалили и заменили на другое. |
| I'll introduce you right after the second set. | Я их тебе представлю сразу после второго выхода. |
| It turns out someone placed a call to Carlyle Yacht and Boat Rentals right after that. | Оказывается, кто то совершил звонок, в клуб Яхт, и в лодочный прокат сразу после этого. |
| Get him into O.R. 2 right away. | Везите его сразу во вторую операционную. |
| We rushed over here right away. | Мы все бросили и сразу приехали. |
| And I'll get I.T. right on it. | Отдам его сразу в работу айтишникам. |
| But he has to leave right away. | Но он сразу же должен возвращаться обратно. |
| I'll lead them away and come right back. | Я их отвлеку и сразу вернусь. |
| I noticed your eyes right off. | Я сразу обратила внимание на ваши глаза. |
| Maybe, if we get it on ice right away. | Наверное. Если сразу положим ее на лед. |
| I should have just asked her to the dance right then and there. | Надо было сразу пригласить ее на танцы. |
| Sheryl Stein- says right here she was promoted just after the G20. | Шерил Стайн, она получила повышение сразу же после "двадцатки". |
| Three new hires in the last year, and you go right for the guy with the spotless record. | Трое новеньких за последний год, а ты сразу выбираешь парня с безупречной историей. |
| One of the most dangerous times for a spy is right after a job. | Самое опасное время для шпиона - сразу после возвращения с задания. |
| Well, then, we'll get right to the point. | Ну, тогда перейдем сразу к сути. |
| Someone was running down the stairs right after the shot was fired. | Кто-то сбежал по лестнице сразу после выстрела. |
| The watchman saw you running away right after the shot. | Он видел, как ты убежал сразу после выстрела. |
| It started right after you did that needle thing. | Это началось сразу после вашей штуки с иглой. |
| I realized that right after I fired you. | Я это понял сразу, как только тебя уволил. |
| Make sure you come right back because I'm going to make lunch soon. | И чтоб сразу вернулся... потому что я скоро буду готовить обед. |
| Well, have the best time ever and call me right when you get back. | Ну, повеселись вовсю, и позвони мне сразу, как вернешься. |
| Get back here right away, don't pass by the beer house. | Затем сразу сюда и рядом с кафе не проходите. |