Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "Right - Сразу"

Примеры: Right - Сразу
When you weren't at the hospital, I came right over. В больнице вас не было, поэтому я приехала сразу сюда.
Drink one cup every half hour or right after you vomit. Пей по одной кружке каждые пол часа или сразу как только вырвет.
According to the log, the crew abandoned ship right after takeoff. Судя по записям, экипаж покинул корабль сразу же после взлета.
His name shows up on an Icelandic Air passenger list in September of 1998, right after Fashion Week. Его фамилия есть в списке пассажиров исландских авиалиний за сентябрь 1999. Сразу после недели моды.
I've been instructed to give this to you right away. Мне велели сразу же отдать это Вам.
Deputies shut down the surrounding streets right after Connor went missing. Помощники шерифа перекрыли прилегающие улицы сразу после того как Коннор пропал.
Someone broke into our house and stole Bella's photo albums right after the accident. Кто-то ворвался в наш дом и украл фото-альбомы Беллы сразу после аварии.
'Cause he walked in right after you kissed me. Он вошел сразу после твоего поцелуя.
We'll get some people under you right away. У тебя сразу будут несколько подчинённых.
Last time I saw this guy was 15 years ago, right after the Polo Club fire. В последний раз я видел этого парня 15 лет назад, сразу после пожара в Клубе Поло.
Try it and I'll kill you... right after I finish deleting the Doctor's program. Только попробуй - и я убью тебя... сразу после того, как закончу удаление программы доктора.
You show up in town right after Tori disappears. А ты появилась в городе сразу после исчезновения Тори.
She showered right after and went to a piano recital. Сразу после она приняла душ и пошла на концерт фортепиано.
He started working here right after college. Начал здесь работать сразу после университета.
And I think we should start working on new songs right away. И, думаю, нам нужно сразу начать работать над новой песней.
I want to give him the good news right away. Я хочу сразу сообщить ему хорошие новости.
I left DC right after you called. Я уехал из Вашингтона сразу после нашего разговора.
Yes, I examined Grant in the dressing room right after the fight. Да, я обследовал Гранта в раздевалке сразу после драки.
The count knew right away what this thing would be good for. Граф сразу понял, что эта вещь была бы хороша для этого.
Well, sergeant, we'll get right to it. Ну, сержант, перейдём сразу к делу.
He rang me right after she called out to him. Он позвонил мне сразу после этого.
I will expose what might be the next great threat to national security, right after a word from... Я покажу, что значит быть следующей великой угрозой национальной безопасности, сразу после речи от...
I need it transmatted up here right away. Мне нужно передать это здесь сразу же.
And he wants an answer right away. И жениться на мне хочет сразу.
Better yet, call me right after. А лучше позвоните сразу после этого.