When you weren't at the hospital, I came right over. |
В больнице вас не было, поэтому я приехала сразу сюда. |
Drink one cup every half hour or right after you vomit. |
Пей по одной кружке каждые пол часа или сразу как только вырвет. |
According to the log, the crew abandoned ship right after takeoff. |
Судя по записям, экипаж покинул корабль сразу же после взлета. |
His name shows up on an Icelandic Air passenger list in September of 1998, right after Fashion Week. |
Его фамилия есть в списке пассажиров исландских авиалиний за сентябрь 1999. Сразу после недели моды. |
I've been instructed to give this to you right away. |
Мне велели сразу же отдать это Вам. |
Deputies shut down the surrounding streets right after Connor went missing. |
Помощники шерифа перекрыли прилегающие улицы сразу после того как Коннор пропал. |
Someone broke into our house and stole Bella's photo albums right after the accident. |
Кто-то ворвался в наш дом и украл фото-альбомы Беллы сразу после аварии. |
'Cause he walked in right after you kissed me. |
Он вошел сразу после твоего поцелуя. |
We'll get some people under you right away. |
У тебя сразу будут несколько подчинённых. |
Last time I saw this guy was 15 years ago, right after the Polo Club fire. |
В последний раз я видел этого парня 15 лет назад, сразу после пожара в Клубе Поло. |
Try it and I'll kill you... right after I finish deleting the Doctor's program. |
Только попробуй - и я убью тебя... сразу после того, как закончу удаление программы доктора. |
You show up in town right after Tori disappears. |
А ты появилась в городе сразу после исчезновения Тори. |
She showered right after and went to a piano recital. |
Сразу после она приняла душ и пошла на концерт фортепиано. |
He started working here right after college. |
Начал здесь работать сразу после университета. |
And I think we should start working on new songs right away. |
И, думаю, нам нужно сразу начать работать над новой песней. |
I want to give him the good news right away. |
Я хочу сразу сообщить ему хорошие новости. |
I left DC right after you called. |
Я уехал из Вашингтона сразу после нашего разговора. |
Yes, I examined Grant in the dressing room right after the fight. |
Да, я обследовал Гранта в раздевалке сразу после драки. |
The count knew right away what this thing would be good for. |
Граф сразу понял, что эта вещь была бы хороша для этого. |
Well, sergeant, we'll get right to it. |
Ну, сержант, перейдём сразу к делу. |
He rang me right after she called out to him. |
Он позвонил мне сразу после этого. |
I will expose what might be the next great threat to national security, right after a word from... |
Я покажу, что значит быть следующей великой угрозой национальной безопасности, сразу после речи от... |
I need it transmatted up here right away. |
Мне нужно передать это здесь сразу же. |
And he wants an answer right away. |
И жениться на мне хочет сразу. |
Better yet, call me right after. |
А лучше позвоните сразу после этого. |