| I just didn't get it right away. | Я знал, что это шутка, Микус. Просто я не понял ее сразу. |
| She started playing with us right after you moved in. | Она затеяла игру с нами сразу после того, как вы пришли. |
| That was right after I confronted him. | Это же сразу после того, как я говорил с ним. |
| Kevin Costner right after Dances With Wolves. | Кевина Костнера сразу после «Танца с волками». |
| He'll take you right after we eat. | Он отвезёт вас сразу после того, как мы поедим. |
| This was right after you won student body president our senior year. | Это случилось сразу после того, как ты стала президентом студенческого совета в наш выпускной год. |
| Socrates' last words, right after drinking hemlock. | Последние слова Сократа, сразу после того как он выпил болиголов. |
| And you'll solve this case right away. | Я всё расскажу, но пообещайте мне, что вы сразу отправите меня за границу. |
| We had to come right to you. | Мы знали, что надо идти сразу к вам. |
| Second billing, right after Gwyneth's. | В списке ты вторая сразу после Гвинет. Да. |
| We had a break-in right after he started six months ago. | Нас взломали сразу после того, как он приступил к работе шесть месяцев назад. |
| Jake left right after we lost. | Джейк ушёл сразу после того, как мы проиграли. |
| He disappeared right after he was interrogated. | Он исчез сразу после того, как его допросили. |
| They sent me here right after you finished interviewing me. | Они отправили меня сюда сразу после того, как ты закончила мой допрос. |
| Scott quit Microsoft right after we broke up. | Скотт ушёл из Майкрософт сразу после того, как мы расстались. |
| It was right after but before the high five. | Это было сразу после, но до "дай пять". |
| Kort disappeared right after he learned about Ziva. | Корт исчез сразу после того, как узнал про Зиву. |
| Braxton contacted me right after you left. | Брэкстон связался со мной сразу, как ты ушел. |
| She bolted right after she talked to you guys. | Она исчезла, сразу после того, как поговорила с вами. |
| This was right after I returned from world war I. | Это произошло сразу после того, как я вернулся с Первой Мировой Войны. |
| Doakes called her right after we launched the manhunt. | Доакс звонил ей сразу после того, как мы начали облаву. |
| Must have happened right after we left. | Должно быть, это случилось сразу после нашего отъезда. |
| But to fail you right after you won £1,000. | Но подвести тебя, сразу после того, как ты выиграл тысячу фунтов. |
| Nothing like coming right to the point. | Никаких вокруг да около, сразу к сути дела. |
| I met him right as everything happened. | Я повстречала его сразу после того, как всё закрутилось. |