I just didn't get it right away. |
Я знал, что это шутка, Микус. Просто я не понял ее сразу. |
She started playing with us right after you moved in. |
Она затеяла игру с нами сразу после того, как вы пришли. |
That was right after I confronted him. |
Это же сразу после того, как я говорил с ним. |
Kevin Costner right after Dances With Wolves. |
Кевина Костнера сразу после «Танца с волками». |
He'll take you right after we eat. |
Он отвезёт вас сразу после того, как мы поедим. |
This was right after you won student body president our senior year. |
Это случилось сразу после того, как ты стала президентом студенческого совета в наш выпускной год. |
Socrates' last words, right after drinking hemlock. |
Последние слова Сократа, сразу после того как он выпил болиголов. |
And you'll solve this case right away. |
Я всё расскажу, но пообещайте мне, что вы сразу отправите меня за границу. |
We had to come right to you. |
Мы знали, что надо идти сразу к вам. |
Second billing, right after Gwyneth's. |
В списке ты вторая сразу после Гвинет. Да. |
We had a break-in right after he started six months ago. |
Нас взломали сразу после того, как он приступил к работе шесть месяцев назад. |
Jake left right after we lost. |
Джейк ушёл сразу после того, как мы проиграли. |
He disappeared right after he was interrogated. |
Он исчез сразу после того, как его допросили. |
They sent me here right after you finished interviewing me. |
Они отправили меня сюда сразу после того, как ты закончила мой допрос. |
Scott quit Microsoft right after we broke up. |
Скотт ушёл из Майкрософт сразу после того, как мы расстались. |
It was right after but before the high five. |
Это было сразу после, но до "дай пять". |
Kort disappeared right after he learned about Ziva. |
Корт исчез сразу после того, как узнал про Зиву. |
Braxton contacted me right after you left. |
Брэкстон связался со мной сразу, как ты ушел. |
She bolted right after she talked to you guys. |
Она исчезла, сразу после того, как поговорила с вами. |
This was right after I returned from world war I. |
Это произошло сразу после того, как я вернулся с Первой Мировой Войны. |
Doakes called her right after we launched the manhunt. |
Доакс звонил ей сразу после того, как мы начали облаву. |
Must have happened right after we left. |
Должно быть, это случилось сразу после нашего отъезда. |
But to fail you right after you won £1,000. |
Но подвести тебя, сразу после того, как ты выиграл тысячу фунтов. |
Nothing like coming right to the point. |
Никаких вокруг да около, сразу к сути дела. |
I met him right as everything happened. |
Я повстречала его сразу после того, как всё закрутилось. |