| I assume all your financial you out... pay you a million right off the top. | Я беру на себя все финансовые обязательства... выкупаю у вас клуб... сразу плачу вам миллион на бочку. |
| The wheels went out of balance - right after we hit that mud. | Колёса потеряли балансировку... сразу после того как мы съехали с асфальта. |
| I knew right off that she was from reform school, or was one of those girls who stands by Prague's Powder Tower. | Я сразу понял, что эта девушка из исправительного дома, или одна из тех, которые, бывало, стояли в Праге у Пороховых ворот. |
| The development started right after Matthias Ettrich's announcement on 14 October 1996 to found the Kool Desktop Environment. | Развитие началось сразу после объявления Матиаса Эттриха 14 октября 1996 года о разработке рабочей среды Kool Desktop Environment. |
| Once the bid is over, draft a plan right away. | Как только закончим с тендером, сразу займитесь разработкой проекта. |
| It's the oddest thing. I've had this problem for weeks, but this morning I get in and it starts right up. | Самое странное, что она плохо заводилась уже несколько недель, но сегодня утром завелась сразу же, как я села за руль. |
| Well, after I ate, I went right to the bathroom because things started loosening up, you know. | Так, после еды я сразу пошёл в туалет, потому что меня начало слабить, понимаешь. |
| Talk about it right away, for as long as it takes. | Я бы сразу поговорил об этом, спокойно и не торопясь. |
| They had Stevie picked, as far as I'm concerned, right away. | Аллан Эйвери, отец Стивена: - Я так думаю, они сразу наметили себе Стиви. |
| Yeahi-I promised heather thatl would be right back, but that was before I realizedhow long the bar line was. | Да, обещал Хитер, что сразу же и вернусь, но это было до того, как я увидел эту огромную очередь в бар. |
| And you can see here how my perception of the sound L helps the alliteration to jump right out. | И на этом примере вы видите, как моё восприятие звука "л" сразу же помогает выделить аллитерацию. |
| I remember once a drunkard came staggering down, fell down right in front of us, and threw up. | Я помню, как однажды к нам, шатаясь, подошёл пьяница, упал прямо перед нами, и его сразу стошнило. |
| I knew right away because I didn't hear the tingaling. | Я сразу это поняла, так как не услышала этого дилин-дилин. |
| I heard you were here, so I rushed right out. | Я услышал, что ты здесь, и сразу же примчался. |
| Dad once told me that New York used to have a Sixth Borough... right next to Manhattan. | Папа однажды мне рассказал, что в Нью-Йорке был раньше Шестой Район, сразу рядом с Манхеттеном. |
| Seems you call the police and hang up without saying anything, they call you back right away. | Похоже, если звонишь в полицию, молчишь и вешаешь трубу, они сразу же перезванивают. |
| They recognized a number on Bader's phone records right away. | Они сразу же распознали знакомый номер у одного из абонентов Бейдера. |
| 18 minutes is an absolutely brutal time limit, so I'm going to dive straight in, right at the point where I get this thing to work. | 18 минут - очень жестокое ограничение по времени, так что я сразу перейду к существу дела, как только эта штука заработает Готово. |
| We'll confess everything right away, and promise never to do it again. | Сразу во всём признаемся и пообещаем, что мы такого никогда больше делать не будем. |
| Things get heavy with you and Cal, we'll tune out right away. | ≈сли вы с элом надумаете практиковать т€желые вздохи, мы сразу отключимс€. |
| takeanapplicationand meetat the practice field right after school today. | Берите заявление и встречаемся на тренировочном поле сразу после школы. |
| Relax.I happen to know she's going to have one right after lunch. | Расслабься. Я случайно узнал, что аритмия у неё случится сразу после ланча. |
| Scheduled a dinner date right after burying his friend, which appears to include a champagne toast. | У него свидание сразу после похорон своего друга, судя по смайлам, будет что-то отмечать. |
| He flipped right away, he testified against a bunch of drug dealers. | Он сразу начал "петь" и "сдал" всех своих дружков-наркодилеров. |
| So it was right after the mutilation murder of Itoh and 5 days before Aya and Tsuya's drawings. | Получается, это произошло сразу после расчленения Ито и за 5 дней до Аи и Цуи. |