Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "Right - Сразу"

Примеры: Right - Сразу
Got lucky - they hired me right out of school... Повезло - взяли на работу сразу после универа.
I'll get right to it, Mr. Blanchard. Перейду сразу к делу, мистер Блэнчард.
Then the other guys, they came out right after us. Тогда другие ребята, они вышли сразу после нас.
And Detective Burris will start receiving payments right away. И детектив Баррис начнет получение выплат сразу же.
The doctor called me, I came here right away. Мне позвонил доктор, я сразу приехала.
I know you're not convinced, but we got engaged right afterwards. Я знаю что тебя это не убедит, но сразу после этого мы обручились.
And right after that, somebody locked you in. И сразу после этого вас кто-то там запер.
I didn't find your tuning fork right away. Я не сразу нашла ваш камертон.
And then right after he did that, he murdered your friend Harrison Wright. А сразу после этого он убил твоего друга Харрисона Райта.
My room's right down the hall from the children. Моя комната сразу по коридору, за детской.
Austria joined the United Nations in 1955, during a crucial period of its history and right after regaining its independence. Австрия присоединилась к Организации Объединенных Наций в 1955 году, в решающий период своей истории сразу после восстановления своей независимости.
I know that I should've come in right away. Я знаю, что должен был сразу придти в участок.
And we'll be right back after this short news break. Мы вернёмся сразу после выпуска новостей.
Boys, right away to the track. Парни, как приедем, то сразу на трассу.
That's why I planned to tell you and then get off the train right afterwards. Вот почему я планировал сказать тебе и потом сразу спрыгнуть с поезда.
We established relations with its Secretariat right after its founding. Мы установили отношения с его секретариатом сразу после его создания.
The present agreement comes into force right after its signing by the sides. Настоящее Соглашение вступает в силу сразу после подписания сторонами.
Uploading will start right away - files will be automatically in turn uploaded to your account. Загрузка начнётся сразу же - файлы автоматически по очереди будет загружены в Ваш аккаунт.
Light effects from the presets list can be applied to the image right away. Любое свечение из списка пресетов можно сразу же применить к изображению.
AYes, you may start using FC2 Blog right after you sign up. О. Да, блоги FC2 можно использовать сразу же после регистрации.
Thus, the customer start using the product or service right after the payment has been made. Таким образом, клиент сможет воспользоваться товаром или услугой по ссылке сразу же после совершения оплаты.
Like the other family members, he eats up Mowgli right away. Как и другие члены семьи, он съедает Маугли сразу.
Daclizumab is given intravenously right after the transplant and then discontinued. Даклизумаб вводят внутривенно сразу после пересадки, а затем прекращают.
New documents will be available for search right after you add them. Таким образом вы можете позволить вашим посетителям добавлять в поисковую систему новые документы, которые сразу же будут доступны для поиска.
Access to Internet and to MCC services is granted for "Subscriber" right after registration. Доступ в Интернет и к сервисам МСС открывается для "Подписчика" сразу после регистрации.