I just wish that you didn't have a list of my flaws ready right there at the tip of your tongue. |
Только хотелось бы, что бы у тебя не было списка моих недостатков, готового сразу же сорваться с языка. |
Cindy'll give her a call, get you in right away. |
Синди позвонит ей, та сразу займётся вашим делом. |
If Sun's right, he gives some kind of address, we should make our move just after that. |
Если Сан права, он даст нам адрес и после этого мы должны сразу выдвигаться. |
We're leaving as soon as your automail is fixed, right? |
Как только твою автоброню починят, нам надо будет сразу уезжать, так ведь? |
You'll be repaired right away? |
Ты можешь починить его прямо сразу? |
But if you do notice something that's weird, you need to tell me right away. |
Но, если заметишь что-то странное, сразу дай знать. |
You said you wanted to work right away. |
что сразу хочешь взяться за работу. |
And I would have called you right away, but I've been swamped from the minute I walked into the clinic. |
Я бы позвонил тебе, но меня завалили делами сразу же, как я пришел в консультацию. |
Okay, so, for our first lesson, I thought we would jump right in. |
Итак, на нашем первом уроке, я решила сразу погрузиться в тему. |
He caught my eye right away. |
Я сразу на него глаз положила. |
Those two years I was in Russia, it was right after the wall came down. |
Я два года жил в России, сразу после падения железного занавеса. |
Get this, right after Morris was released, he got a text message from his brother saying your guy would be at the gala. |
Послушайте, что я нашел - сразу после того как Моррис освободился, он получил смс от своего брата, в которой говорилось, что ваш парень будет на празднике. |
Look, do you think I should marry her right away? |
Слушай, как ты считаешь жениться мне сразу? |
She said she'd be coming here right after school... her best friend's house. |
Она сказал мне, что пойдет сюда сразу после школы, Домой к её лучшей подруге. |
Why didn't you tell me that right away? |
Что же вы сразу не сказали? |
You say you want to leave right after graduation tomorrow? |
Говоришь, хочешь уйти завтра сразу после выпуска? |
Instead of coming here right away, I got waylaid in this pub. |
Вместо того, чтобы сразу приехать сюда, я крепко завис в соседнем баре. |
That's why I want to show you one thing, then kick you right out. |
Поэтому, я тебе кое-что покажу и сразу же выгоню. |
The sprinkler put out the fire right after the explosion |
Система пожаротушения сработала сразу после взрыва. |
Mr. JARAMILLO (Colombia), speaking on behalf of the Group of 77, said that he was prepared to begin the consultations right away. |
Г-н ХАРАМИЛЬО (Колумбия), выступая от имени Группы 77, заявляет, что он готов начать консультации сразу. |
I knew right away you were the one. |
Я сразу поняла, что хочу тебя. |
Well, if you spot him, call me right away. |
Хорошо, если заметите его, сразу звоните мне |
I don't remember anything, but... right afterwards... |
Сразу после аварии... я ничего не помню, хотя, со временем, |
4.5 On 28 May 1991, after the security forces had found his cousin, the author had allegedly been released right away. |
4.5 Как сообщалось, 28 мая 1991 года, после того как сотрудники сил безопасности обнаружили его двоюродного брата, автор был сразу же освобожден. |
This gave the owners very little time to appeal if they did not notice the order right away. |
При этом, если владельцы земли не заметят постановление о конфискации земли сразу, у них остается очень мало времени на обжалование. |