Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "Right - Сразу"

Примеры: Right - Сразу
I just wish that you didn't have a list of my flaws ready right there at the tip of your tongue. Только хотелось бы, что бы у тебя не было списка моих недостатков, готового сразу же сорваться с языка.
Cindy'll give her a call, get you in right away. Синди позвонит ей, та сразу займётся вашим делом.
If Sun's right, he gives some kind of address, we should make our move just after that. Если Сан права, он даст нам адрес и после этого мы должны сразу выдвигаться.
We're leaving as soon as your automail is fixed, right? Как только твою автоброню починят, нам надо будет сразу уезжать, так ведь?
You'll be repaired right away? Ты можешь починить его прямо сразу?
But if you do notice something that's weird, you need to tell me right away. Но, если заметишь что-то странное, сразу дай знать.
You said you wanted to work right away. что сразу хочешь взяться за работу.
And I would have called you right away, but I've been swamped from the minute I walked into the clinic. Я бы позвонил тебе, но меня завалили делами сразу же, как я пришел в консультацию.
Okay, so, for our first lesson, I thought we would jump right in. Итак, на нашем первом уроке, я решила сразу погрузиться в тему.
He caught my eye right away. Я сразу на него глаз положила.
Those two years I was in Russia, it was right after the wall came down. Я два года жил в России, сразу после падения железного занавеса.
Get this, right after Morris was released, he got a text message from his brother saying your guy would be at the gala. Послушайте, что я нашел - сразу после того как Моррис освободился, он получил смс от своего брата, в которой говорилось, что ваш парень будет на празднике.
Look, do you think I should marry her right away? Слушай, как ты считаешь жениться мне сразу?
She said she'd be coming here right after school... her best friend's house. Она сказал мне, что пойдет сюда сразу после школы, Домой к её лучшей подруге.
Why didn't you tell me that right away? Что же вы сразу не сказали?
You say you want to leave right after graduation tomorrow? Говоришь, хочешь уйти завтра сразу после выпуска?
Instead of coming here right away, I got waylaid in this pub. Вместо того, чтобы сразу приехать сюда, я крепко завис в соседнем баре.
That's why I want to show you one thing, then kick you right out. Поэтому, я тебе кое-что покажу и сразу же выгоню.
The sprinkler put out the fire right after the explosion Система пожаротушения сработала сразу после взрыва.
Mr. JARAMILLO (Colombia), speaking on behalf of the Group of 77, said that he was prepared to begin the consultations right away. Г-н ХАРАМИЛЬО (Колумбия), выступая от имени Группы 77, заявляет, что он готов начать консультации сразу.
I knew right away you were the one. Я сразу поняла, что хочу тебя.
Well, if you spot him, call me right away. Хорошо, если заметите его, сразу звоните мне
I don't remember anything, but... right afterwards... Сразу после аварии... я ничего не помню, хотя, со временем,
4.5 On 28 May 1991, after the security forces had found his cousin, the author had allegedly been released right away. 4.5 Как сообщалось, 28 мая 1991 года, после того как сотрудники сил безопасности обнаружили его двоюродного брата, автор был сразу же освобожден.
This gave the owners very little time to appeal if they did not notice the order right away. При этом, если владельцы земли не заметят постановление о конфискации земли сразу, у них остается очень мало времени на обжалование.