Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "Right - Сразу"

Примеры: Right - Сразу
It's right after that part that says anyone can have a flamethrower. Это записано сразу после статьи о том, что каждый может иметь огнемет.
We'll review your application and get right back to you. Мы рассмотри и ваше и сразу ответим.
They go right into class today. А теперь они пойдут сразу на урок, правда?
If you'd bothered to look past your own name, you would've found mine right after it on page fifteen. Если бы ты потрудился посмотреть дальше своего имени то сразу нашёл бы моё на странице пятнадцать.
So I noticed that I often have this dream right after I talk to my mother. Я заметила, что этот сын обычно снится мне сразу после разговора с матерью.
Your... your name goes on the spine right under mine. Ваше имя будет на обложке сразу после моего.
I will swim first and you'll swim right behind me. Я поплыву первым, а ты сразу позади меня.
So a pod caught the truck leaving the alley right after the shooting. Камеры засекли грузовик, выезжающий с аллеи, сразу после стрельбы.
The minute I got there she sent me right out to get some food. Как только я приехала, она сразу отправила меня за продуктами.
I saw him right after he landed. Я видел его сразу по прилёту.
We'll be right behind you. Мы будем идти сразу за тобой.
But your heart always sinks into your boots right away. Но у тебя же всегда... сразу сердце в пятки уходит.
But when the right one comes along, you know it. Но когда встречаешь ту единственную, все сразу ясно.
The vetting process begins immediately, right? Знаешь, проверка по устройству на работу начнётся сразу, так?
Just after the war, I was adopted by a peasant family who lived right next to the orphanage. Сразу после войны меня приютили в крестьянской семье, они жили рядом с детским домом.
'Cause it was right after this that you wrecked the window. Потому что это было сразу после того, как вы выбили окно.
Actually, there's a great little place just right around the corner. Вообще-то, тут есть отличное место сразу за углом.
All of this happened right after Mary got a hold of Ali's jacket. Всё это произошло сразу после того, как Мэри нашла кофту Эли.
Said we needed to understand, right off the bat. Сказали, что нам надо было сразу все уяснить.
But if you mess up the car, I'll toss you right out. Но если испачкаешь машину, я сразу тебя вышвырну.
That's why he called the police right away. Поэтому он сразу же позвонил в полицию.
I was hoping we could skip right to... dessert. Я надеялся, что мы сможем сразу перейти к... десерту.
Yes, of course, I noticed that right away. Да, конечно, я сразу это заметил.
According to my manual, it should spark right up. В моем руководстве сказано, что огонь должен сразу вспыхнуть.
Say you don't feel right there. Ты там не ночуй сразу домой.