It's right after that part that says anyone can have a flamethrower. |
Это записано сразу после статьи о том, что каждый может иметь огнемет. |
We'll review your application and get right back to you. |
Мы рассмотри и ваше и сразу ответим. |
They go right into class today. |
А теперь они пойдут сразу на урок, правда? |
If you'd bothered to look past your own name, you would've found mine right after it on page fifteen. |
Если бы ты потрудился посмотреть дальше своего имени то сразу нашёл бы моё на странице пятнадцать. |
So I noticed that I often have this dream right after I talk to my mother. |
Я заметила, что этот сын обычно снится мне сразу после разговора с матерью. |
Your... your name goes on the spine right under mine. |
Ваше имя будет на обложке сразу после моего. |
I will swim first and you'll swim right behind me. |
Я поплыву первым, а ты сразу позади меня. |
So a pod caught the truck leaving the alley right after the shooting. |
Камеры засекли грузовик, выезжающий с аллеи, сразу после стрельбы. |
The minute I got there she sent me right out to get some food. |
Как только я приехала, она сразу отправила меня за продуктами. |
I saw him right after he landed. |
Я видел его сразу по прилёту. |
We'll be right behind you. |
Мы будем идти сразу за тобой. |
But your heart always sinks into your boots right away. |
Но у тебя же всегда... сразу сердце в пятки уходит. |
But when the right one comes along, you know it. |
Но когда встречаешь ту единственную, все сразу ясно. |
The vetting process begins immediately, right? |
Знаешь, проверка по устройству на работу начнётся сразу, так? |
Just after the war, I was adopted by a peasant family who lived right next to the orphanage. |
Сразу после войны меня приютили в крестьянской семье, они жили рядом с детским домом. |
'Cause it was right after this that you wrecked the window. |
Потому что это было сразу после того, как вы выбили окно. |
Actually, there's a great little place just right around the corner. |
Вообще-то, тут есть отличное место сразу за углом. |
All of this happened right after Mary got a hold of Ali's jacket. |
Всё это произошло сразу после того, как Мэри нашла кофту Эли. |
Said we needed to understand, right off the bat. |
Сказали, что нам надо было сразу все уяснить. |
But if you mess up the car, I'll toss you right out. |
Но если испачкаешь машину, я сразу тебя вышвырну. |
That's why he called the police right away. |
Поэтому он сразу же позвонил в полицию. |
I was hoping we could skip right to... dessert. |
Я надеялся, что мы сможем сразу перейти к... десерту. |
Yes, of course, I noticed that right away. |
Да, конечно, я сразу это заметил. |
According to my manual, it should spark right up. |
В моем руководстве сказано, что огонь должен сразу вспыхнуть. |
Say you don't feel right there. |
Ты там не ночуй сразу домой. |