| I hate to leave right after Kol and all. | Я не хочу уезжать сразу после всего, что случилось с Колом. |
| Well, not right away, of course. | Ну, не сразу, конечно же. |
| After his lesson, around 2 o'clock, he doesn't go back right away. | После тренировки около двух часов он не возвращается сразу в аптеку. |
| Gul Dukat called Commander Sisko right after this happened. | Гал Дукат связался с коммандером Сиско сразу после случившегося. |
| It just sucks that I had to be the one to go right before Fashion Week. | Это отстой, что я оказалась той, кого отсеяли сразу перед Неделей Моды. |
| Just go right up and talk to the driver. | Прямо сразу иди и поговори с водителем. |
| Cec and Bert were right behind us. | Сес и Берт шли сразу за нами. |
| I'll do it right when I get home. | Как только придём домой, я сразу же уберу. |
| You just go for the kiss right off the bat. | Нужно сразу же перейти к поцелуям. |
| She said she's going straight from the spa right back to Europe. | Она сказала, что поедет сразу в Европу после курорта. |
| Anybody comes asking about her, you fetch me right away. | Если кто-то будет спрашивать о ней, сразу же беги за мной. |
| I thought you were right behind me. | Я думала, ты приедешь сразу за мной. |
| It was right after you I went to see her. | Я поехала к ней сразу после нашего разрыва. |
| I'm sorry I didn't call right away. | Прости, я не позвонил сразу. |
| We got into a fight right after that. | Мы тогда сразу после этого поссорились. |
| That's right after Amber lost her first tooth. | Это было сразу после того, как у Эмбер выпал первый зуб. |
| This photo was taken right after his arrest. | Эта фотография была сделана сразу после ареста. |
| I'll go to the clinic right after work. | Я пойду в клинику сразу после работы. |
| I was pulling my cart in, so I didn't see the bed right away. | Я затаскивала свою корзину, так что не сразу увидела кровать. |
| I'll make sure you get it right away. | Я прослежу, чтобы вы сразу узнали. |
| Listen, I was in the army right out of med school. | Слушай, я был в армии сразу после медицинской школы. |
| I need to be responsible about this and get a job that pays me money right out of school. | Мне нужно быть ответственным и получить работу, которая будет приносить доход сразу после окончания. |
| I saw right away you were deserters. | Я сразу понял, что вы дезертиры. |
| And right after that, my mother surprised me by marrying my high-school teacher, Patrick O'Connell. | Сразу после этого меня удивила мама, выйдя замуж за моего школьного учителя Патрика О'Коннела. |
| I'm going to be on Air Poland flight right after big party. | Я буду на рейсе Эйр Поланд сразу после большой вечеринки. |