Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "Right - Сразу"

Примеры: Right - Сразу
Right after the incident, the puppet Ministry of Defence presented to the public the scenes showing the Cheonan in its normal operation before the explosion, its bow and stern that were split after explosion and the sinking of the bow. Сразу же после инцидента марионеточное Министерство обороны продемонстрировало общественности кадры, показывающие нормально функционирующий «Чхонан» до взрыва, его носовую и кормовую части после вызванного взрывом разлома и потопление носовой части.
Right after you sent this text to will, He was mowed over and dragged 40 yards down a street. Сразу же после вашего сообщения Уиллу его переехали и протащили на 40 ярдов по улице
Right after this meeting, the Council will issue a presidential statement with regard to Abyei; that should send the good message that the Council remains engaged and focused on the issue of the CPA. Сразу же после этого заседания Совет выступит с заявлением Председателя в отношении провинции Абъея; в нем должно найти отражение серьезное намерение Совета продолжить свое участие в урегулировании ситуации и уделить пристальное внимание вопросу ВМС.
WILL THEY WANT YOU TO START RIGHT AWAY? Они хотят, чтобы ты сразу начал работу?
Right after the conclusion of this analysis, the body in charge of the Convention will submit a proposal of measures to implement the tasks resulting from the Convention, and it may subsequently submit a proposal for its ratification. Сразу же после завершения этого анализа орган, отвечающий за осуществление Конвенции, представит предложение о мерах по осуществлению задач, возникающих в связи с Конвенцией, и впоследствии может представить предложение о ее ратификации.
Shortly after Heartbreaker's release, G-Dragon was accused of plagiarism by Sony Music when his tracks "Heartbreaker" and "Butterfly" were alleged to be similar to Flo Rida's "Right Round" and Oasis's "She's Electric", respectively. Практически сразу после выпуска «Heartbreaker», компания Sony Music обвинила G-Dragon в плагиате, заявив, что песни «Heartbreaker» и «Butterfly» сходны с песнями Flo Rida «Right Round» и Oasis «She's Electric» соответственно.
You'll tell me right away, right? Но ты мне сразу скажешь?
I wasn't sure where the party was, and then I saw the lights and the ambulance and I was, like, Right, of course. Я точно не знала, где вечеринка, а потом увидела мигалки и скорую помощь, и сразу Да, конечно.
Right, so, just to get a feel for where you guys are at, what is the last thing you do before you head up to bed? И для того, чтобы понять, на каком вы сейчас уровне, что вы делаете сразу перед тем, как лечь спать?
Got to get right back on the horse, right? Нужно сразу вернуться в седло.
At least not right away. Его не собирались убивать, по крайней мере, не сразу.
Left right after graduation. Уехала сразу, как получила диплом.
Water should be right up. Сейчас он не занят, даст воду сразу.
Sometimes both. right. А может и то и другое сразу.
YOU KNOW, YOU DO IT RIGHT AWAY, OR YOU DON'T DO IT AT ALL. Делай это сразу, или вообще этого не делай.
You'll understand it right away. Ты это сразу поймешь.
You'll understand it right away. Вы это сразу поймете.
I knew you right away! Я тебя сразу узнала.
Well, then, I'll get right to it. Я перейду сразу к сути.
Not right away, of course. Ну не сразу конечно.
I mean, not right away. Не сразу, я думаю.
He signed off right away. Он сразу и подписал.
It knocked me right out. Поэтому они сразу же свалили меня с ног.
I knew right away. И тут я сразу всё понял...
I fell asleep right after. Я... я заснул сразу же после этого.