The government fellas paid up and left right after lunch. |
Ребятки из правительства расплатились и ушли сразу после обеда. |
Juanita went in to clean up, called you right away. |
Хуанита пошла прибираться, и сразу же вам позвонила. |
I can't always get back to you right away. |
Я не всегда могу сразу отвечать. |
Well, we'll talk, right after my daughter's surgery. |
Ладно, поговорим сразу после операции моей дочери. |
You're very realistic, you know, right down to the excuses. |
Ты очень реалистична, знаешь - сразу к извинениям. |
We got to the room right after you called it in. |
Мы зашли в палату сразу после вашего звонка. |
We need to start setting up a lab and working on the blend vaccine right away. |
Мы должны приступить к созданию лаборатории и сразу начать работать над созданием вакцины. |
I was engaged back in law school and then we broke up right after I graduated from academy. |
Я был помолвлен в юридической школе, и мы расстались сразу же, как я закончил академию. |
We'd like the bill right away. |
Мы хотели бы сразу получить счет. |
But I can tell you one thing right away. |
Но сразу могу сказать вот что. |
But right after that, everything went south for Mason. |
Но сразу после этого жизнь Мейсона полетела под откос. |
To be alone I knew right away that I wanted reconstruction. |
Я сразу поняла, что хочу сделать восстановление. |
And right back to Hell you go. |
И ты сразу же пойдешь в ад. |
That means the place would have a basement And an attached garage so that he could drive right in. |
Это значит, в доме должен быть подвал и встроенный гараж, чтобы он мог заехать сразу внутрь. |
I thought you were leaving right after the ceremony. |
Я думала, ты ушел сразу после церемонии. |
I'll get right on it as soon as I finish indulging my boss. |
Займусь этим сразу же, как только закончу потакать своему начальнику. |
She started working for us right after Avery was born. |
Она начала у нас работать сразу после рождения Эйвери. |
Tell them to send the documents right away if they have them. |
Скажите им, чтобы отправили документы сразу же, если они есть. |
I'll-I'll head right over after this. |
После обеда сразу поеду к тебе. |
I'm really glad you came right over. |
Я очень рад, что ты сразу пришёл. |
And right away, well... she was ready to go steady. |
И, сразу же, была готова пойти дальше. |
They should have just ended it right after you. |
Они должны были закончить сразу после тебя. |
Well, then let me get right to it. |
Ну, тогда разрешите мне перейти сразу к этому. |
This guy's right after him. |
А этот парень - сразу после него. |
We've got to get this right the first time. |
Мы должны сделать всё, как надо, сразу. |