Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "Right - Сразу"

Примеры: Right - Сразу
And right away, not like the usual. Только сразу, я не как обычно.
So you do your thing and then come right back. Значит, делайте, что нужно, а потом сразу назад.
I shouldn't say that right off the bat. Понимаю, мне не следовало вываливать это вот так сразу.
That was a hard right hand immediately after the bell. Это был удар правой сразу после гонга.
Knew she was your kin right off. Сразу понял, что она тебе родня.
I hired onoughnecking right after I dropped out of High School. Я пошел ишачить сразу же после того, как бросил старшие классы.
I wanted to tell you right away, but... Я хотел сразу вам сказать, но...
You answered right away, think it over. Ты мне сразу отвечаешь, а ты следующий шаг сделай.
He needs you at his place right away. Он нуждается в вас на своем месте сразу.
I've just never had it right after brushing my teeth. Я просто никогда не пила его сразу после того, как почистила зубы.
Let me get right to the point. Позвольте сразу же перейти к делу.
Kurt's out with Blaine, and Burt and Carole left for Toledo right after the show. Курт ушел с Блейном. а Берт и Кэрол уехали в Толедо сразу после шоу.
But they won't find the body right away. Но мое тело найдут не сразу...
You know I had a crush on you right from when we met. Знаешь, ты сразу понравился мне, когда мы встретились первый раз.
In homeland security threats, they don't get lawyers right away. В целях национальной безопасности, они не получают адвокатов сразу же.
We just dive right into the ocean. Мы можем сразу нырять в океан.
Mumsie wants to have a party for us right after New Year's. Мамусик хочет устроить для нас вечеринку, сразу после Нового Года.
Normally Auggie would walk me through this right here on the phone. Обычно Огги вел меня сразу, не кладя трубку.
Unless maybe he'd rather get right to the main course. Видимо, он хочет сразу перейти к основному блюду.
They got married up in San Francisco, right after Ben got back from Korea. Они поженились в Сан-Франциско, сразу после того, как Бэн вернулся из Кореи.
I'll be right behind you. I'll try and hold them back with these flares. Я буду сразу за тобой и попытаюсь удерживать их при помощи ракет.
And that was right after I'd just gotten stitches after falling off my bike. И это случилось практически сразу, после того, как у меня были швы от падения с велика.
Skyler, he was diagnosed around his birthday, right? Скайлер, ему ведь поставили диагноз сразу после его дня рождения, правильно?
I felt it right away with you. Я сразу почувствовал это насчёт вас.
Well, they put me right to work. Just... Ну, они сразу заставили меня работать.