Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "Right - Сразу"

Примеры: Right - Сразу
Going right for the closets with the embarrassing stuff. Сразу перешёл к шкафу со смущающими темами.
People need to like her right off the bat. Зрители сразу же должны ее полюбить.
Don't add the dressing right away, it will soften it. Не заправляйте винегрет сразу же. Иначе он расквасится.
But, like, right behind my back so I can hear them. Но сразу за моей спиной, чтобы я это услышал.
The Exxilons took us by surprise, right after we landed. Экссилонцы застали нас врасплох, сразу после того, как мы сели.
On the other hand, Ivette's fiancé jilted her right after the accident and married her best friend. С другой стороны, жених Иветты бросил её сразу же после того несчастного случая и женился на её лучшей подруге.
He'll be fortunate if he receives the mortal blow, right away. Для него будет удачей, если он сразу же получит смертельный удар...
Too much coming right after Caspere. Это слишком, сразу после Каспера.
Well you treated it right away. Ты же ее сразу же стала лечить.
And you're up right after Ms. Monroe. Ваш выход сразу после мисс Монро.
Naturally, I went right down there to check it out. Само-собой, я сразу направилась проверить её.
This one was taken right after Sam left the bar. Этот кадр сделан сразу после того, как Сэм вышел из бара.
First astronaut Scott and Sherpa Denuru then Dawes and Mingma right behind them. Сначала космонавт Скотт и шерпа Денуру затем Доуз и Мингма сразу за ними.
A man checked her out right after I left. Мужчина забрал ее сразу же как я ушел.
Tell her I'll talk to her right when I get home. Скажи ей, что я поговорю с ней сразу же, как вернусь домой.
Yes, but he's going right back. Едет - но сразу же возвращается.
I lost her right after I met her. Я потерял её почти сразу после нашей встречи.
She left at once, right away. Она сразу уехала, тут же.
Them two fellas got their lot bought and they're started right ahead with the building. Ребята купили участок и сразу же принялись строить.
They're sending two officers over right away. Они сразу же послали двух полицейских.
Some couples know right away that they're made for each other. Некоторые пары сразу знают, что они предназначены друг для друга.
This one's from Will Gardner right after some New York conference. Это письмо от Уилла Гарднера, сразу после конференции в Нью-Йорке.
Fire me right after hiring me? Уволит сразу после того, как наняла меня на работу?
He was probably killed right after a gig. Наверное, его убили сразу после выступления.
Great. We'll shoot it right away. Замечательно, мы начинаем снимать её сразу.