Going right for the closets with the embarrassing stuff. |
Сразу перешёл к шкафу со смущающими темами. |
People need to like her right off the bat. |
Зрители сразу же должны ее полюбить. |
Don't add the dressing right away, it will soften it. |
Не заправляйте винегрет сразу же. Иначе он расквасится. |
But, like, right behind my back so I can hear them. |
Но сразу за моей спиной, чтобы я это услышал. |
The Exxilons took us by surprise, right after we landed. |
Экссилонцы застали нас врасплох, сразу после того, как мы сели. |
On the other hand, Ivette's fiancé jilted her right after the accident and married her best friend. |
С другой стороны, жених Иветты бросил её сразу же после того несчастного случая и женился на её лучшей подруге. |
He'll be fortunate if he receives the mortal blow, right away. |
Для него будет удачей, если он сразу же получит смертельный удар... |
Too much coming right after Caspere. |
Это слишком, сразу после Каспера. |
Well you treated it right away. |
Ты же ее сразу же стала лечить. |
And you're up right after Ms. Monroe. |
Ваш выход сразу после мисс Монро. |
Naturally, I went right down there to check it out. |
Само-собой, я сразу направилась проверить её. |
This one was taken right after Sam left the bar. |
Этот кадр сделан сразу после того, как Сэм вышел из бара. |
First astronaut Scott and Sherpa Denuru then Dawes and Mingma right behind them. |
Сначала космонавт Скотт и шерпа Денуру затем Доуз и Мингма сразу за ними. |
A man checked her out right after I left. |
Мужчина забрал ее сразу же как я ушел. |
Tell her I'll talk to her right when I get home. |
Скажи ей, что я поговорю с ней сразу же, как вернусь домой. |
Yes, but he's going right back. |
Едет - но сразу же возвращается. |
I lost her right after I met her. |
Я потерял её почти сразу после нашей встречи. |
She left at once, right away. |
Она сразу уехала, тут же. |
Them two fellas got their lot bought and they're started right ahead with the building. |
Ребята купили участок и сразу же принялись строить. |
They're sending two officers over right away. |
Они сразу же послали двух полицейских. |
Some couples know right away that they're made for each other. |
Некоторые пары сразу знают, что они предназначены друг для друга. |
This one's from Will Gardner right after some New York conference. |
Это письмо от Уилла Гарднера, сразу после конференции в Нью-Йорке. |
Fire me right after hiring me? |
Уволит сразу после того, как наняла меня на работу? |
He was probably killed right after a gig. |
Наверное, его убили сразу после выступления. |
Great. We'll shoot it right away. |
Замечательно, мы начинаем снимать её сразу. |