| Going right for the closets with the embarrassing stuff. | Сразу перешёл к шкафу со смущающими темами. |
| People need to like her right off the bat. | Зрители сразу же должны ее полюбить. |
| Don't add the dressing right away, it will soften it. | Не заправляйте винегрет сразу же. Иначе он расквасится. |
| But, like, right behind my back so I can hear them. | Но сразу за моей спиной, чтобы я это услышал. |
| The Exxilons took us by surprise, right after we landed. | Экссилонцы застали нас врасплох, сразу после того, как мы сели. |
| On the other hand, Ivette's fiancé jilted her right after the accident and married her best friend. | С другой стороны, жених Иветты бросил её сразу же после того несчастного случая и женился на её лучшей подруге. |
| He'll be fortunate if he receives the mortal blow, right away. | Для него будет удачей, если он сразу же получит смертельный удар... |
| Too much coming right after Caspere. | Это слишком, сразу после Каспера. |
| Well you treated it right away. | Ты же ее сразу же стала лечить. |
| And you're up right after Ms. Monroe. | Ваш выход сразу после мисс Монро. |
| Naturally, I went right down there to check it out. | Само-собой, я сразу направилась проверить её. |
| This one was taken right after Sam left the bar. | Этот кадр сделан сразу после того, как Сэм вышел из бара. |
| First astronaut Scott and Sherpa Denuru then Dawes and Mingma right behind them. | Сначала космонавт Скотт и шерпа Денуру затем Доуз и Мингма сразу за ними. |
| A man checked her out right after I left. | Мужчина забрал ее сразу же как я ушел. |
| Tell her I'll talk to her right when I get home. | Скажи ей, что я поговорю с ней сразу же, как вернусь домой. |
| Yes, but he's going right back. | Едет - но сразу же возвращается. |
| I lost her right after I met her. | Я потерял её почти сразу после нашей встречи. |
| She left at once, right away. | Она сразу уехала, тут же. |
| Them two fellas got their lot bought and they're started right ahead with the building. | Ребята купили участок и сразу же принялись строить. |
| They're sending two officers over right away. | Они сразу же послали двух полицейских. |
| Some couples know right away that they're made for each other. | Некоторые пары сразу знают, что они предназначены друг для друга. |
| This one's from Will Gardner right after some New York conference. | Это письмо от Уилла Гарднера, сразу после конференции в Нью-Йорке. |
| Fire me right after hiring me? | Уволит сразу после того, как наняла меня на работу? |
| He was probably killed right after a gig. | Наверное, его убили сразу после выступления. |
| Great. We'll shoot it right away. | Замечательно, мы начинаем снимать её сразу. |