| Well, man, let's just get right to track seven. | Приятель, давай сразу к седьмому треку. |
| Decontamination fog will neutralize the ammonia right away. | Дезинфицирующее вещество нейтрализует аммиак сразу же. |
| I made the appointment weeks ago right after the break-in down the street. | Я заявку оставлял несколько недель назад, сразу после кражи со взломом на нашей улице. |
| They needed an answer right away, and it's too good an offer. | Им нужен был ответ сразу, а это очень хорошее предложение. |
| Angel went right off on the mail guy. | Ангел сразу же налетел на почтальона. |
| I said yes right away, without hesitating. | Я сразу согласился, не раздумывая. |
| You know that you're on right after Chris Brown, in about 20 minutes. | Вы сразу после Крис Браун, примерно через 20 минут. |
| I stopped hearing from them right after this smuggling thing you're talking about. | Я ничего не слышал от них сразу после той контрабанды, о которой вы говорите. |
| Because after I found out, I went right back to work. | Ведь узнав об этом, я сразу вернулся к работе. |
| We know Jake left the hotel suite right after BNC called the election at 11:00 p.m. | Мы знаем, что Джейк покинул отель сразу после результатов выборов в 11 вечера. |
| They didn't have wasn't supposed to start right away. | У них еще даже не было финансирования, и съемки не должны были начаться сразу же. |
| I mean, the hell part's right. | Как увидят, сразу в крик. |
| There are a lot of these men we can eliminate right away. | Многих из них мы можем отсеять сразу. |
| Your wife divorced you right after. | Жена развелась с вами сразу после этого. |
| When I land in Missouri, I want to blend right in. | Когда я приземлюсь в Миссури, хочу сразу же смешаться. |
| It's right here, past the New Beginnings Fountain. | Она сразу за Фонтаном Новых Начинаний. |
| I loved that he called me right away. | Я очень рада, что он позвонил мне сразу. |
| Well, she thought that you'd enjoy getting right back to work. | Что вам захочется сразу приступить к работе. |
| You know, right after I jump-started his heart with the epi pen. | Знаешь, сразу после того, как я "запустила" его сердце уколом эпинефрина. |
| So with our technology, we can tell right away. | Тогда как наши технологии позволяют нам дать ответ сразу. |
| It's right after jell-o but before their nap. | Сразу после желе, но до тихого часа. |
| All I know is that Peterson scheduled spa treatments right after each of those doctor visits. | Все, что мне известно, Питерсон записывался на спа-процедуры сразу после визитов врача. |
| I'd need to know right away. | Об этом мне нужно будет знать сразу же. |
| She started with me right after my priest got sent away. | Она начала со мной сразу после отхода моего священника. |
| Begs the question why Eric didn't hand this letter over right away. | Напрашивается вопрос, почему Эрик не отдал это письмо сразу. |