Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "Right - Сразу"

Примеры: Right - Сразу
I'll go to bed right after I eat. Я пойду спать сразу, как только поем.
You know, right after the auction, he called Jack, and he wanted even more Ratelle. Знаете, сразу после аукциона он позвонил Джеку, и он хотел больше Рателла.
That's right on the heels of our trip to Cambodia. И сразу после нашей поездки в Камбоджу.
I'm going back on Friday right after work. Я вернусь в пятницу сразу после работы.
Give me a coroner's report right away. Дай мне доклад коронера сразу же.
Actually started it right after he graduated. Начал этот бизнес сразу после выпуска.
When I saw them come in, I called Freddy right away. Как только я их увидел, сразу же позвонил Фредди.
I'll take a fast shower and be right back. Я быстренько приму душ и сразу же вернусь.
Linda's colleagues knew who he was right away. Коллеги Линды сразу поняли, кто это.
Then I could give Matt the medicine right away. Тогда я сразу смог бы дать Мэтту лекарство.
I started right in tuning up the affiliate business. Я сразу стал усовершенствовать партнерскую сеть.
Maybe we're not going home right away. Может мы не поедем сразу домой.
That way you could give Frank back his lucky socks right after today's game. Так ты бы смог вернуть Фрэнку его "счастливые" носки сразу после сегодняшней игры.
They targeted the em shields right after the breach. Они нацелились на ЭМ щит сразу же как прорвались внутрь.
He made a statement to the California police right after she disappeared. Он дал показания полиции Калифорнии сразу после ее исчезновения.
Raffi bringing the heat right away. С Раффи, сразу стало жарко.
I'll just sell the store right after lunch. Я продам магазин сразу после обеда.
Then right after that, we spent three months in the Amazon rain forest. Тогда сразу после этого, мы провели три месяца в дождевом лесу Амазонки.
Relax, they won't show the girl right away. Ничего. Они тоже девочку сразу не показывают.
So let's get right to it, folks. Давайте сразу к делу, ребята.
She makes him wash his dishes right awayTed. Она заставляет его мыть посуду сразу же, Тед!
I hate doing my dishes right away. Я терпеть не могу сразу же мыть посуду.
I just didn't get it right away. Я просто не сразу тебя понял.
I am concerned about allowing you to get right back to the job without any kind of break. Я обеспокоена, можно ли позволить вам сразу вернуться к работе без какого-либо отдыха.
I came here right after the bombs dropped, and I found Linda's fiancé outside. Я пришел сюда сразу после бомбёжки, и я нашел жениха Линды снаружи.