Losing Washington... losing - losing Beth right after just finding out she's alive... |
Потеряв Вашингтон... потеряв... потеряв Бэт сразу, как только узнав, что она жива... |
I get why the first one has to come first, but the second one has to come right after, no delay. |
Я понимаю, почему первая нужно сделать сначала, но вторая последует сразу же за ней, без отлагательств. |
See, Owen has a friend on the board, and when he explained the situation, the C.E.O. said he would come right over. |
Друг Оуэна - в совете директоров, и когда он объяснил ситуацию, гендиректор сказал, что он сразу придет. |
Nothing I just have to check on something I'll be right back, OK? |
Ничего, просто мне надо кое-что проверить и я сразу вернусь, ок? |
When I heard he told you that, I knew instantly that a woman of your stature would see right through it. |
Как только я услышал, что он рассказывает об этом, я сразу понял, что женщина Вашего положения видит все насквозь. |
Will you have a drink, or shall we eat right away? |
Хотите выпить чего-нибудь или сразу сядем за стол? |
You know, they can save the tooth sometimes if you go to the dentist right away! |
Знаешь, иногда они могут спасти зуб если сразу пойти к дантисту! |
And so he got down to business right away, |
Так что он сразу перешел к делу. |
And right there and then, in the crowd's full view, the mayor fell off the wagon in not one way but two. |
И в тот самый момент у всей толпы на виду мэр упала с телеги не в одном смысле, а сразу в двух. |
I tried to be a tiny ember, but you people just stomped me right out! |
Я пыталась быть крошечной золой, но вы сразу же меня затоптали! |
Well, let me know when she arrives, because we're rehearsing in order, and you're on right after Dancin' Dan jumps the shark. |
Дай мне знать, когда она появится, потому что мы репетируем по порядку, а вы сразу после того, как Танцующий Дэн перепрыгивает через акулу. |
He went into foster care, and right after, the boyfriend killed the aunt and killed himself. |
Его отдали на воспитание, и сразу после этого, тетку убил ее сожитель а затем покончил с собой. |
Dad, if she met you, she'd know right away that I was cheating. |
Пап, если она тебя увидит, она сразу поймёт, что я смухлевал. |
Therefore, the plaintiff's intention to store the goods right after delivery did not become part of the basis of the legal relationship between the parties and the requirements for an exemption under article 44 CISG were not fulfilled. |
Поэтому складирование истцом товара сразу же после поставки не рассматривается в качестве обоснования правовых отношений сторон и требования об исключении в соответствии со статьей 44 КМКПТ не были выполнены. |
In its old versions AKVIS Chameleon applied automatically right after you launched it from the menu Filter. It didn't have an interface and offered only two modes of collage creation. |
До версии 4.4 включительно AKVIS Chameleon применялся автоматически сразу после вызова плагина через меню Filter, у него не было интерфейса и было доступно только два режима создания коллажей. |
She, Peter, and Carol all arrive at the Quahog airport right after Adam books his flight, only to be too late when his airplane takes off. |
Она, Питер и Кэрол приезжают в аэропорт Куахога сразу после того, как Адам купил билет, только будет уже слишком поздно, так как его самолет взлетел. |
In the country there was a Civil war, hunger and ruin reigned, and interest of the Kaluga viewer in theatre was so big that tickets were bought up right after opening of cash desks - all places, including also "gallery". |
В стране шла Гражданская война, царили голод и разруха, а интерес калужского зрителя к театру был настолько велик, что билеты раскупались сразу после открытия касс - на все места, включая и «галёрку». |
He thought that he would return to America right after the funeral, but after meeting her he could not leave her alone. |
Сначала думал, что вернется в Америку сразу после похорон, но после встречи с ней он не мог оставить Караду на произвол судьбы. |
The album was released on June 18, 2001, and included as an unmentioned bonus the song acknowledged as "Sterility" on tour playlists, featured right after "VIP". |
Альбом был выпущен 18 июня 2001 года и включал неназванную бонус-песню, известную как «Sterility», звучавшую на альбоме сразу после песни «V.I.P». |
To increase your chances of winning the auto Hummer H3 by two, three or five times you can register several trading accounts right away. |
Для того чтобы повысить свои шансы на выигрыш автомобиля Hummer H3 в два, три, пять раз вы можете зарегистрировать сразу несколько торговых счетов. |
The above two packets came right after the ICMP based ones we looked at in part one. |
Два выше приведенных пакета появились сразу после пакета, основанного на ICMP, с которым мы ознакомились в первой части статьи. |
The erlang-mode package comes with Erlang distribution, and available for use right after Erlang's installation. |
erlang-mode входит в состав дистрибутива Erlang и поэтому доступен для работы сразу после установки Erlang. |
If you attempt to use Berkeley DB on a network share, the results are unpredictable - you may see mysterious errors right away, or it may be months before you discover that your repository database is subtly corrupted. |
Если вы пытаетесь использовать Berkeley DB на разделяемом сетевом ресурсе, результаты непредсказуемы - вы можете увидеть загадочные ошибки сразу же, или могут пройти месяцы, прежде чем вы обнаружите, что база данных хранилища коварно испорчена. |
The Dutch brought up reinforcements right away, but could not prevent the occupation by a Spanish army of 20,000 of the Duchy of Cleves during August and September. |
Голландцы сразу же подвели подкрепления, но не смогли предотвратить оккупацию в августе и сентябре испанскими войсками герцогства Клеве. |
You can launch the client terminal right away by marking «Launch MetaTrader 4» and clicking («Finish») on the final installation step. |
На последнем шаге установки Вы можете сразу же запустить клиентский терминал, поставив галочку «Launch MetaTrader 4» и нажав кнопку «Готово» («Finish»). |