Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "Right - Сразу"

Примеры: Right - Сразу
And it was right after I broke up with Tom. Это было сразу после того, как я рассталась с Томом.
We'll find out right after this. Может, я ошибаюсь, узнаем сразу после рекламы.
I'll be right behind you. Я буду сразу следом за тобой.
You know, this all started right after Henry rebooted the entire system. Знаешь, все это началось сразу же после того, как Генри перезагрузил всю систему.
I should've just come right back. Мне нужно было сразу же вернуться.
I should've told you right from the beginning, but I was too afraid. Мне следовало сказать тебе это сразу, но я боялся.
Sorry to throw three curves at you right in a row. Извини, что пускаю на тебя сразу всех трех собак.
And I arrived right after it happened. И я подошел Сразу после этого.
They would have been right into rehearsals straightaway. И они сразу направлялись на репетиции.
That says "true love" right there. Да, сразу видно - настоящая любовь.
Picking it up right after this. Сразу после этого забираю его из костюмерной.
Course, anybody makes you uncomfortable, he's just right outside the door. Естественно, если кто-то причиняет вам неудобства, он сразу же оказывается за дверью.
We need a warrant to get into her apartment right away. Нам нужен ордер, чтобы сразу попасть в её квартиру.
That'll clear it all up right there. И все сразу встанет на место.
But if he calls, put it right through, please. Но если он позвонит, сразу соединяй.
Hotel surveillance camera picked this up right after the attack. Камера видеонаблюдения отеля зафиксировала это сразу после нападения.
I'll let you go right after, I swear. После этого я тебя сразу отпущу. Клянусь.
I woke up in mumbai right after that. Я проснулся в Мумбаи Сразу после этого.
You would've told me right away. Ты бы мне сразу же рассказала.
My next surgeon's appointment was, coincidentally, right after a shift at the gift shop. Мой следующий приём у хирурга, совершенно случайно, был сразу после того как я устроилась в магазин сувениров.
Pretty soon, students will get their pension right after University. Очень скоро, студенты начнут получать пенсию сразу после окончания университета.
Hit that button, and we'll be right in. Нажмите эту кнопку, и мы сразу придем.
If anyone even remotely looks like Eckhart, you call me right away. Если кто-то хоть отдаленно похож на Эркхарта, сразу зови меня.
I told the priest right away. Я сразу же рассказала о нём священнику.
I arrived there in September 2008, and pretty much started to work right away. Я приехал туда в сентябре 2008 года и сразу начал работать.