| And it was right after I broke up with Tom. | Это было сразу после того, как я рассталась с Томом. |
| We'll find out right after this. | Может, я ошибаюсь, узнаем сразу после рекламы. |
| I'll be right behind you. | Я буду сразу следом за тобой. |
| You know, this all started right after Henry rebooted the entire system. | Знаешь, все это началось сразу же после того, как Генри перезагрузил всю систему. |
| I should've just come right back. | Мне нужно было сразу же вернуться. |
| I should've told you right from the beginning, but I was too afraid. | Мне следовало сказать тебе это сразу, но я боялся. |
| Sorry to throw three curves at you right in a row. | Извини, что пускаю на тебя сразу всех трех собак. |
| And I arrived right after it happened. | И я подошел Сразу после этого. |
| They would have been right into rehearsals straightaway. | И они сразу направлялись на репетиции. |
| That says "true love" right there. | Да, сразу видно - настоящая любовь. |
| Picking it up right after this. | Сразу после этого забираю его из костюмерной. |
| Course, anybody makes you uncomfortable, he's just right outside the door. | Естественно, если кто-то причиняет вам неудобства, он сразу же оказывается за дверью. |
| We need a warrant to get into her apartment right away. | Нам нужен ордер, чтобы сразу попасть в её квартиру. |
| That'll clear it all up right there. | И все сразу встанет на место. |
| But if he calls, put it right through, please. | Но если он позвонит, сразу соединяй. |
| Hotel surveillance camera picked this up right after the attack. | Камера видеонаблюдения отеля зафиксировала это сразу после нападения. |
| I'll let you go right after, I swear. | После этого я тебя сразу отпущу. Клянусь. |
| I woke up in mumbai right after that. | Я проснулся в Мумбаи Сразу после этого. |
| You would've told me right away. | Ты бы мне сразу же рассказала. |
| My next surgeon's appointment was, coincidentally, right after a shift at the gift shop. | Мой следующий приём у хирурга, совершенно случайно, был сразу после того как я устроилась в магазин сувениров. |
| Pretty soon, students will get their pension right after University. | Очень скоро, студенты начнут получать пенсию сразу после окончания университета. |
| Hit that button, and we'll be right in. | Нажмите эту кнопку, и мы сразу придем. |
| If anyone even remotely looks like Eckhart, you call me right away. | Если кто-то хоть отдаленно похож на Эркхарта, сразу зови меня. |
| I told the priest right away. | Я сразу же рассказала о нём священнику. |
| I arrived there in September 2008, and pretty much started to work right away. | Я приехал туда в сентябре 2008 года и сразу начал работать. |