Like, I knew right away that you were the girl for me. |
Например, я сразу понял, что ты создана для меня. |
One must begin something else right away. |
Нужно быстро начинать что-нибудь другое, сразу же. |
The charges were dropped right away. |
Но почти сразу же забрал ее. |
I didn't catch on right away, she's very clever. |
Я ее уловки не сразу разгадал. |
Well, we're leaving right after this delicious meal. |
Сразу после этого вкусного ужина мы отправляемся в путь. |
Last night, right after we hung up dispatcher got a noise complaint. |
В чём дело? - Прошлой ночью, сразу после нашего звонка диспетчер получил жалобу на шум. |
Look, you'll be right across the river. |
Слушай, ты будешь сразу за рекой. |
She said she was right behind me. |
Она сказала, что будет сразу после меня. |
The oldest brother, the priest's friend, took to me right away. |
Старший брат, друг священника, сразу проникся ко мне симпатией. |
When the party's in full swing, I'll bring the money right away... |
Но когда начнётся настоящее веселье, сразу же привезу вам деньги. |
If genome bonding occurs, we should know right away. |
Если произойдёт склеивание геномов, то мы узнаем сразу же. |
I think we should move right along, Hal. |
Давайте сразу к делу, Хэл. |
She told me she lost it, right after she dumped me for the quarterback. |
Она сказала мне, что потеряла его, сразу после этого она променяла меня на квотербека. |
Get him to imaging and into an O.R. right away. |
Везите на сканирование и сразу же в операционную. |
This world began right after 9/11. |
Этот мир начался сразу после 11 сентября. |
We need a new strategy, one I plan to roll out right after my inauguration. |
Нам нужна новая стратегия, которую я планирую озвучить сразу после моей инаугурации. |
I did, and let me just apologize right off the bat for worrying you unnecessarily. |
Есть, и позвольте мне сразу извиниться что зря вас растревожила. |
I would suggest you schedule a press conference for right after the hearing. |
Я бы посоветовал организовать пресс-конференцию сразу после слушания. |
Well, I'll get right to it, Frank. |
Я сразу к делу, Фрэнк. |
If you find this, please send help right away. |
Если вы найдете это, пожалуйста, помогите сразу. |
I saw him there too right after the shot was fired. |
Я тоже видел его здесь сразу после выстрела. |
Well, we drop it on the News right away. |
Хорошо, мы бросить его в новостях сразу же. |
Okay, get the sonar equipment and come right back. |
Ладно, достаньте сонар и сразу же возвращайтесь. |
He disappeared right after this film. |
Он исчез сразу после этого видео. |
Well, I... I wouldn't say right away. |
Ну, я - я бы не сказала, что сразу. |