Right after Coryna got arrested, couple of his guys came and found me here in the bar. |
Сразу после того, как Корину арестовали, сюда в бар пришли пара парней. |
Right after the train crash, authorities literally wanted to cover up the train, bury the train. |
Сразу после аварии руководство хотело буквально похоронить поезд, закопать с глаз долой. |
Right, after they've had liposuction, which she's clearly never had. |
Точно, сразу после того, как им проведут липосакцию, которой, очевидно, у нее никогда не было. |
Right after, I got an invitation to go to a science fiction convention, and with all great earnestness walked in. |
Прямо сразу я получил приглашения на научно-фантастический съезд, и я пошёл туда со всей серьёзностью. |
Right off the bat, I just... I want to apologize. |
И сразу к делу, хотел бы попросить прощения. |
Right after the police started investigating things, my son started investigating. |
Сразу после того, как полиция начала расследование... |
Did you become a D.A. Right out of law school? |
Вы стали окружным прокурором сразу после юридического факультета? |
HE CLEARS HIS THROAT Right after you performed, Aaron, I said, |
Сразу после твоего выступления, Аарон, я сказал: |
Right after the second baby, was it? |
Сразу после второго ребенка, так? |
Right after I cancel the plans I had |
Сразу после того, как отменю планы |
I'll get a new one, Right after I attend The Dean of admissions' private reception, of course. |
У меня будет свой, новый, сразу после того, как схожу на частный прием к декану, конечно. |
Right after the break, we're going to interview David Kern, who climbed the highest Mountain in the world, Mount Everest, but he's gate... |
Сразу после рекламы вы увидите интервью с Дэвидом Керном, который взобрался на самую высокую гору в мире, Эверест, но он дурной... |
What matters is that Dr. Sloan can do the surgery Right after I operate on the knee. |
Важно то, что др. Слоан может провести операцию сразу после того, как я прооперирую колено. |
Right after Sean McBride's miraculous about-face, is that it? |
Сразу после того, как Шон Макбрайд чудесным образом прозрел, так? |
Right after you were taken by interpol, My best suppliers started getting arrested. |
Сразу после того, как тебя забрал Интерпол, моих лучших поставщиков начала арестовывать |
Right after the completion of the construction, it was opened on June 3, 1949 to host the European Wrestling Championships. |
Сразу после завершения строительства арена была открыта З июня 1949 года, принимая у себя чемпионат Европы по борьбе. |
Right after Ghiyath's ascension, he, with the aid of his loyal brother Mu'izz al-Din Muhammad, killed a rival Ghurid chief named Abu'l Abbas. |
Сразу после вознесения Гияса, он с помощью своего верного брата Муаз ад-дин Мухаммада, убил вождя Гуридов по имени Абуль Аббас. |
Right after graduation, she joined a small group of her female schoolmates to go to Baku, Azerbaijan to serve there at a teacher's college. |
Сразу после окончания учёбы она присоединилась к небольшой группе своих одноклассниц и вместе с ними поехала в Баку работать в педагогическом училище. |
Right after Skylar pulled her little sound and light show, a car was hotwired a block away. |
Сразу после того, как Скайлар устроила свое маленькое шоу со спецэффектами, в квартале отсюда был угнан автомобиль. |
Right next to the one I will be sharing with Ty. |
А сразу в соседней будем мы с Таем. |
Right after church, I shall take the next train to London and see their uncle. |
Сразу же после церкви, я сяду на поезд до Лондона, чтобы встретиться с их дядей. |
Right after you told me that you'd never let Moriarty hurt me. |
Да. сразу как ты сказал, что Мориарти не причинит мне вреда. |
Right out of the gate, let it fly, go 999. |
Как только вступишь в игру, сразу пасуй, играй 999. |
Right the first case is a flop. |
Первое дело - и сразу влипли! |
Right away, I knew it was weird because the search was two years old, and it was instigated by a former agent named Kate Beckett. |
Мне это сразу показалось странным, потому что запрос был двухлетней давности, и он был инициирован бывшим агентом по имени Кейт Беккет. |