Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "Right - Сразу"

Примеры: Right - Сразу
Right after Coryna got arrested, couple of his guys came and found me here in the bar. Сразу после того, как Корину арестовали, сюда в бар пришли пара парней.
Right after the train crash, authorities literally wanted to cover up the train, bury the train. Сразу после аварии руководство хотело буквально похоронить поезд, закопать с глаз долой.
Right, after they've had liposuction, which she's clearly never had. Точно, сразу после того, как им проведут липосакцию, которой, очевидно, у нее никогда не было.
Right after, I got an invitation to go to a science fiction convention, and with all great earnestness walked in. Прямо сразу я получил приглашения на научно-фантастический съезд, и я пошёл туда со всей серьёзностью.
Right off the bat, I just... I want to apologize. И сразу к делу, хотел бы попросить прощения.
Right after the police started investigating things, my son started investigating. Сразу после того, как полиция начала расследование...
Did you become a D.A. Right out of law school? Вы стали окружным прокурором сразу после юридического факультета?
HE CLEARS HIS THROAT Right after you performed, Aaron, I said, Сразу после твоего выступления, Аарон, я сказал:
Right after the second baby, was it? Сразу после второго ребенка, так?
Right after I cancel the plans I had Сразу после того, как отменю планы
I'll get a new one, Right after I attend The Dean of admissions' private reception, of course. У меня будет свой, новый, сразу после того, как схожу на частный прием к декану, конечно.
Right after the break, we're going to interview David Kern, who climbed the highest Mountain in the world, Mount Everest, but he's gate... Сразу после рекламы вы увидите интервью с Дэвидом Керном, который взобрался на самую высокую гору в мире, Эверест, но он дурной...
What matters is that Dr. Sloan can do the surgery Right after I operate on the knee. Важно то, что др. Слоан может провести операцию сразу после того, как я прооперирую колено.
Right after Sean McBride's miraculous about-face, is that it? Сразу после того, как Шон Макбрайд чудесным образом прозрел, так?
Right after you were taken by interpol, My best suppliers started getting arrested. Сразу после того, как тебя забрал Интерпол, моих лучших поставщиков начала арестовывать
Right after the completion of the construction, it was opened on June 3, 1949 to host the European Wrestling Championships. Сразу после завершения строительства арена была открыта З июня 1949 года, принимая у себя чемпионат Европы по борьбе.
Right after Ghiyath's ascension, he, with the aid of his loyal brother Mu'izz al-Din Muhammad, killed a rival Ghurid chief named Abu'l Abbas. Сразу после вознесения Гияса, он с помощью своего верного брата Муаз ад-дин Мухаммада, убил вождя Гуридов по имени Абуль Аббас.
Right after graduation, she joined a small group of her female schoolmates to go to Baku, Azerbaijan to serve there at a teacher's college. Сразу после окончания учёбы она присоединилась к небольшой группе своих одноклассниц и вместе с ними поехала в Баку работать в педагогическом училище.
Right after Skylar pulled her little sound and light show, a car was hotwired a block away. Сразу после того, как Скайлар устроила свое маленькое шоу со спецэффектами, в квартале отсюда был угнан автомобиль.
Right next to the one I will be sharing with Ty. А сразу в соседней будем мы с Таем.
Right after church, I shall take the next train to London and see their uncle. Сразу же после церкви, я сяду на поезд до Лондона, чтобы встретиться с их дядей.
Right after you told me that you'd never let Moriarty hurt me. Да. сразу как ты сказал, что Мориарти не причинит мне вреда.
Right out of the gate, let it fly, go 999. Как только вступишь в игру, сразу пасуй, играй 999.
Right the first case is a flop. Первое дело - и сразу влипли!
Right away, I knew it was weird because the search was two years old, and it was instigated by a former agent named Kate Beckett. Мне это сразу показалось странным, потому что запрос был двухлетней давности, и он был инициирован бывшим агентом по имени Кейт Беккет.