| And right after that Robin left my birdbath, you'll never guess who showed up. | И сразу после этого Робин покинул мою купальню, и ты никогда не догадаешься, кто показался. |
| They're planning to attack right after dark. | Они планируют атаковать сразу после наступления темноты. |
| I started working here right out of college As an assistant, And I just made junior editor six months ago. | Я нчала работать здесь сразу после колледжа в качестве ассистента, и шесть месяцев назад меня назначили младшим редактором. |
| Look, right after the surgery, emotions were... very raw. | Послушайте, сразу после операции эмоции были... сильно обострены. |
| No, it must catch right away, take you by surprise. | Нет. Огонь должен заняться сразу же, внезапно. |
| This is what happens when you don't do things right the first time. | Во что случается, когда не делаешь все правильно сразу. |
| Look, we got in a fight, but Luke left right after. | Послушайте, мы подрались, но Люк сразу же ушел. |
| Just eat their little faces right off. | Просто сразу съесть их маленькие мордочки. |
| You can tell right away it's a guy's room. | Сразу можно сказать, что это номер мужчины. |
| He said I was to forward him any particulars right away. | Он просил сразу же переслать ему детали. |
| I'm right on your heels, Saul. | Я иду сразу за тобой, Сол. |
| Came right out of the blocks with a winner here, Chris. | Сразу вырвалась вперед и победила, Крис. |
| She left right after you did what you did. | Она ушла сразу же как вы это сделали. |
| They took me last night, right after you left. | Он захватили меня вчера вечером, сразу после твоего ухода. |
| I'm on the top floor right next to the elevator. | Я на верхнем этаже, сразу после лифта. |
| Not right away, but, yes. | Не сразу, но, да. |
| When he tries to lie, you can tell right away. | Когда он пытается лгать, это видно сразу. |
| He started convulsing right after he took his meds. | У него начались конвульсии сразу после приема лекарств. |
| Mary said she was tired and going home right after work. | Мэри сказала, что устала и сразу после работы пойдет домой. |
| Which is why I didn't come to you right away. | Вот поэтому я и не пришёл к тебе сразу. |
| I just saw a look in my head right then and there. | У меня в голове сразу сложился образ. |
| But if I see you get up, the radio goes right off. | Но если я увижу, что ты встаешь, радио сразу выключится. |
| I would then understand it right from the beginning. | И всё сразу было бы ясно. |
| It's almost as if it were buried right after it was built. | Как будто ее засыпало сразу после постройки. |
| We usually like to start the process - right after the mist, but as... | Обычно, мы начинаем процесс сразу после тумана, но... |