Английский - русский
Перевод слова Right
Вариант перевода Сразу

Примеры в контексте "Right - Сразу"

Примеры: Right - Сразу
I recognized you right away, Alyokha. Я тебя, Алешка, сразу признал.
The room was rented last Saturday, right after Mr. Allen checked out, and of course cleaned every day. В прошлую субботу номер заняли сразу после отъезда мистера Аллена, и там каждый день делали уборку.
But I signed up for them right when the lists went up... 2:00 a.m. July 15th. Но я записалась на них сразу, как только появились списки... В два часа по полуночи 12 июля.
I had a doctor come right away but it was too late. Я сразу позвала доктора но он пришёл слишком поздно
"And with no legs, you can get right on up there." Well... It's one of the unexpected advantages. "И без ног ты можешь сразу попасть на Небеса." Это одно из непредвиденных преимуществ.
Why didn't you fry 'em right the first time? А почему не могли сразу нормально пожарить?
Look, as soon as I'm finished with the meeting, I'll come right over. Послушай, как только встреча закончится, я сразу приду.
Well, it's obvious why he didn't tell you right away. Очевидно, почему он сразу не сказал.
Which raises a red flag right there, since Lissie wasn't allergic to anything. Что сразу же вызвало подозрение, поскольку у Лисси не было аллергии.
That's why you cried, right? I'm looking for a new place. Поэтому ты плакала? я сразу перееду.
I'll be right behind you. Я сразу за вами. Бегите!
You know, I felt funny about this job, right off. Знаешь, мне это дельце сразу не понравилось.
About a month ago, right after graduation. Около месяца назад, сразу после окончания школы
Can we skip the insults and just get right to the questions? Можно ли пропустить оскорбления и перейти сразу к вопросам?
Don't say "no" right away, but picture me with these. Не говори сразу "нет", просто представь меня вот такой.
Look, Betty, I moved out right after Matt chose you over me. Послушай, Бетти, я съехала сразу после того, как Мэтт выбрал тебя, а не меня
I could bounce this lamp off your head; you'll go right out. Давай я тебя лампой по голове стукну, сразу отключишься.
She walked in that door, I knew right away you'd be leaving. Когда она вошла в дверь, я сразу поняла, что ты уедешь.
Suliman will find us right away. Подожди, Салиман сразу нас найдёт!
Why don't you kick her out right away? Почему ты её сразу не выгнал?
I took this job right out of high school, and I've been here 20 years. Я пришел сюда сразу после школы и пробыл здесь 20 лет.
Never know when there might be an emergency, you need 70 pairs right away. Никогда не знаешь, когда тебе сразу понадобятся 70 пар носков.
I was wrong to go to Mom and Carl. I should have come forward right away. Не нужно было идти к маме и Карлу а сразу признаться и бороться.
This is taken in Nigeria right after having taken the Washington, D.C. bar exam. Фото сделано в Нигерии, сразу после того, как я сдала в Вашингтоне экзамен на адвоката.
Get up here, there are other good people coming right away, OK? Встань здесь, есть и другие хорошие люди приходят сразу, хорошо?