| On Vine, right off Hollywood. | На Вайне, сразу за Голливудом. |
| We lost touch with her detail right after the attack at Minister Javani's house. | Мы потеряли связь с её службой безопасности сразу после атаки на дом министра Джавани. |
| And we'll have those results for you right after the break. | И мы расскажем вам про результаты сразу после перерыва. |
| I'll bring him back right after the game tomorrow. | Я освобожу его сразу после завтрашней игры. |
| I mean, I left the planet right after you. | Я покинула планету сразу после тебя. |
| So, homework right after school, please? | Поэтому, пожалуйста, сделайте домашнее задание сразу после школы. |
| We'll ready the truck and head right down. | Мы подготовим грузовик и сразу же отправимся в путь. |
| I had to take him right away. | Я должен был забрать его сразу же. |
| I should have smelled it right away. | Я должен был сразу это почуять. |
| I'll get right on it after I finish helping Agent Gaad pack. | Я займусь сразу, как закончу помогать агенту Гааду собираться. |
| So when we get to L.A., you're going straight into the limo and right to Conan. | Мы прибудем в Лос-Анджелес, сразу сядем в лимузин и поедем к Конану. |
| Any side effects, you call me right away. | Появятся побочные эффекты - сразу звоните мне. |
| We thought you'd want to know right away. | Мы думали, вы сразу захотите узнать. |
| You didn't expect everything to be back to normal right away. | Ты же не рассчитывала, что все сразу будет как раньше. |
| I should have told the truth right away. | Я должна была сразу рассказать правду. |
| Then you know that right after the Arctic | Тогда вы знаете, что сразу после фиаско в |
| But... but I saw him right after the explosion. | Но... но я видел его сразу после взрыва. |
| Don't worry, washed right off. | Да не переживай, я сразу смыл. |
| You're wearing a mask, but I knew right away. | Вы носите маску, но я сразу догадался. |
| We need to get what we know to the authorities right away. | Мы должны были сразу дать знать властям, что нам известно. |
| I wanted him to know right away. | Удостоверьтесь, чтобы он сразу же узнал. |
| And I called her right after her... announcement. | Я позвонил ей сразу после ее... заявления. |
| And his last three calls on his cellphone were right after that to a Jim McCabe. | Последние три звонка по сотовому были сделаны сразу после этого Джиму МакКейбу. |
| Then the other man came in drunk, right after nine, started shouting. | Потом пришел второй мужчина, сразу после девяти, пьяный в стельку, и стал кричать. |
| Don't brake right after you start to move. | Не тормози сразу же после старта. |