We shall process your request and we shall send you the result, where you will be able to receive full knowledge of the opportunities offered by TTLogistics. |
Заявка будет обработана, и результат отправлен Вам, что даст полное представление о возможностях, которые предлагает Вам компания TTLogistics. |
However, the result also depends on the individual skin type: for treating white skin with low pigment content, it is possible to use without risk more intensive laser pulses. |
Однако результат зависит также от типа кожи; для обработки светлой кожи с невысоким содержанием пигмента можно без риска использовать импульсы более высокой интенсивности. |
Perhaps this result is due to the main prize sponsored by the organizer, and not just that: a bottle of wedding wedding bimberku Slaves'a - born in 2008. |
Возможно, этот результат был достигнут благодаря главный приз под эгидой организатора, а не только что: бутылка свадьбы свадьба bimberku Slaves'a - родился в 2008 году. |
The DNS server on the domain controller caches the record for the amount of time listed on the record's TTL and returns the result to the client. |
DNS сервер в контроллере домена кэширует запись для периода времени, отмеченного в TTL записи, и возвращает результат клиенту. |
Ask about the procedure steps, type of anesthesia, follow-up visits, expected results, side effects, final result, and return to practice normal life, unexpected. |
Спросите о порядке действия, вид анестезии, последующие посещения, ожидаемые результаты, побочные эффекты, окончательный результат, и вернуться к практике нормальных условий жизни, неожиданные осложнения... т.д. |
An important precondition of exercising the right to vote is the registration of voters and, as a result of it, the composition of correct and accurate voters' lists. |
Важным предварительным условием пользования права голоса является регистрация избирателей, и как ее результат составление правильных и точных избирательных списков. |
The result is that each choice is independent of all the other choices, and the set of samples is technically referred to as independent identically distributed. |
Результат каждой такой выборки независим от всех других выборок и множество выборок технически считается независимыми одинаково распределёнными случайными величинами. |
For most data sets and domains, this situation does not arise often and has little impact on the clustering result: both on core points and noise points, DBSCAN is deterministic. |
Для большинства наборов данных эти ситуации возникают редко и имеют малое влияние на результат кластеризации - основные точки и шум DBSCAN обрабатывает однозначно. |
On January 8, 2012, at Genesis, Hardy defeated TNA World Heavyweight Champion Bobby Roode via disqualification and as a result the title remained with Roode. |
8 января 2012 года, на PPV Genesis, Харди победил чемпиона мира TNA в супертяжелом весе Бобби Руда через дисквалификацию, как результат, титул остался у Руда. |
As result, the Greek government went into exile, and an Axis collaborationist puppet government was established in the country. |
Как результат, правительство Греции ушло в изгнание, а в стране было создано коллаборационистское марионеточное правительство «оси». |
The Oregon boundary dispute (or Oregon question) arose as a result of competing British and American claims to the Pacific Northwest of North America in the first half of the 19th century. |
Спор о границе Орегона (также известный как «Орегонский вопрос») - результат конфликта претензий Великобритании и США в районе тихоокеанского побережья северо-западной части Северной Америки в первой половине XIX века. |
The 24 Game is an arithmetical card game in which the objective is to find a way to manipulate four integers so that the end result is 24. |
Двадцать четыре - это китайская арифметическая карточная игра, цель которой - найти такое использование четырёх целых чисел, чтобы результат равнялся 24. |
The same year, Alfred Kempe published a paper that claimed to establish the result, and for a decade the four color problem was considered solved. |
В 1880 году Альфред Кемпе опубликовал статью, в которой утверждалось, что ему удалось установить результат, и на десятилетие проблема четырёх цветов считалась решенной. |
The band had to record the album twice, as during the first recording, the result was terrible due to the band being very hungover. |
Группе пришлось записывать альбом дважды, так как результат первой записи был ужасен из-за того, что группа находилась в состоянии похмелья. |
As a result, the term "categorical variable" is often reserved for cases with 3 or more outcomes, sometimes termed a multi-way variable in opposition to a binary variable. |
Как результат, термин «качественная переменная» часто резервируется для случаев З и более исходов и называются они многозначными переменными как противоположность двоичной переменной. |
These steps are the same as those that are found in BPM, and as a result, balanced scorecard is often used as the basis for business performance management activity with organizations. |
Эти шаги те же, что мы можем видеть в концепции СРМ, и как результат, сбалансированная система показателей наиболее часто используется как фундамент системы управления эффективностью в организации. |
N. gonorrheoea has a high affinity for horizontal gene transfer, and as a result, the existence of any strain resistant to a given drug could spread easily across strains. |
N. gonorrheoea имеет высокую аффинность к горизонтальному переносу генов, и как результат, существование любого штамма, устойчивого к данному лекарственному препарату может легко распространяться через штаммы. |
Stark later pointed out that Baker's proof, involving linear forms in 3 logarithms, could be reduced to only 2 logarithms, when the result was already known from 1949 by Gelfond and Linnik. |
Старк позднее указал, что доказательство Бейкера, использующее линейные формы в З логарифмах, можно свести к 2 логарифмам, если бы результат был известен в 1949 Гельфонду и Линнику. |
In March 2010, citing a drop in production and difficulty servicing significant debt as a result of the 1998 Mafco transaction, shareholder MacAndrews & Forbes agreed to a debt restructuring arrangement with Panavision's creditors. |
В марте 2010 года, ссылаясь на падение производства и сложности в выплате долга (как результат трансакции с Mafco в 1998), акционер MacAndrews & Forbes договорился с кредиторами Panavision о приведении в порядок долга компании. |
The result follows from a careful balancing of the size of the removed two levels against the number of levels between them. |
Результат получается из аккуратной балансировки размера удалённых двух уровней и числа уровней между ними. |
He finished outside the top 20 in both races, but remained with the team for the following event at the Nürburgring, where he recorded a best result of fourteenth place. |
Он финишировал за пределами ТОП-20 в обеих гонках, но остался с командой на следующий этап в Нюрбургринге, где он зафиксирован лучший результат сезона (четырнадцатое место). |
One of the common tasks of numerical analysis is to try to select algorithms which are robust - that is to say, do not produce a wildly different result for very small change in the input data. |
Одна из распространенных задач численного анализа - попытаться выбрать надежные алгоритмы, то есть не дать сильно отличающийся результат при очень небольшом изменении входных данных. |
On 18 October 1991, as a result of the restoration of state independence, the necessary legal framework was established for the creation of a unified banking system of the Republic of Azerbaijan and consequently, the National Bank. |
18 октября 1991 года, как результат восстановления государственной независимости, была создана необходимая юридическая база для создания единой банковской системы АР и следовательно Национального банка. |
Liebig proposed chemical explanations for processes such as eremacausis (organic decomposition), describing the rearrangement of atoms as a result of unstable "affinities" reacting to external causes such as air or already decaying substances. |
Либих предложил химические объяснения процессов, таких как eremacausis (органическое разложение), описывающих перегруппировку атомов как результат нестабильной «аффинности», реагирующей на внешние причины, такие как наличие воздуха или уже распавшиеся вещества. |
By the 1960s, state investments invested in the development and installation of new production lines, as well as the training program for factory workers, produced a logical result: the Java factory became one of the leading tobacco enterprises in the country. |
К 1960 годам государственные инвестиции, вложенные в разработку и установку новых технологических линий, а также программа повышения квалификации среди рабочих фабрики дали закономерный результат: фабрика «Ява» стала одним из ведущих табачных предприятий страны. |