Wortman was thrilled with the final result, and the museum soon commissioned Knight to produce an entire series of watercolors to grace their fossil halls. |
Уортмен с энтузиазмом принял конечный результат, и музей вскоре заказал Найту создать серию акварелей, чтобы украсить ими зал ископаемых. |
The latest result as of 2007 is that there are only those two Wolstenholme primes up to 109. |
Последний результат зафиксирован в 2007 году - до 1⋅109 так и не нашли простых чисел Вольстенхольма. |
That result was comparable to Quine's thesis on the indeterminacy of translation and figured significantly in much of Davidson's later work on philosophy of mind. |
Этот результат был сопоставим с тезисом Куайна о неоднозначности перевода и был использован во многих поздних работах Дэвидсона по философии сознания. |
This last result, the Bruck-Ryser theorem, is proved by a combination of constructive methods based on finite fields and an application of quadratic forms. |
Этот результат, теорема Брука - Райзера - Чоула, был доказан путём комбинации методов построения, основывающихся на конечных полях, и квадратичных формах. |
The team was mostly busy testing new technical solutions; as a result, it took positions from 3 to 6 in the Trophy scoreboard. |
Команда занята опробацией технических решений, которые должны быть применены на новом шасси; итоговый результат в зачёте Trophy - с 3 по 6 место. |
As a result, in 2011 the Stamp News magazine evaluated three unused La maja desnuda stamps only at $20-30. |
Как результат, три негашёные марки с «Махой обнажённой» в 2011 году оценивались журналом Stamp News лишь в 20-30 долларов США. |
The main role for making of high-grade worthy wine is playing by wine-maker; in many respects, the result depends on his/her talent and experience. |
В изготовлении качественного достойного вина, главенствующая роль принадлежит виноделу, и во многом результат зависит от его таланта и опыта. |
Growth poles also make the Stock Exchange go up and, as a result, financial institutions and speculators have a free hand. |
Полюсы роста также ведут к подъему фондовых бирж и, как результат, развязываются руки финансовым институтам и спекулянтам. |
The result is constructive: there exists a polynomial time algorithm that either finds such a separator, or a d-shallow Kh minor. |
Результат является конструктивным - существуют алгоритмы с полиномиальным временем исполнения, которые находят либо такой сепаратор, либо минор Kh глубины d. |
Financial result of the "Finance and Credit" Bank on results the 1 quarter 2006 year amounted UAH 20, 35 mln. |
Финансовый результат работы Банка «Финансы и Кредит» по итогам I-го полугодия 2006 года - 27,38 млн. грн. |
Age 43, current diagnosis is ATN as a result of a marathon he ran last week. |
43 года, текущий диагноз - острый тубулярный некроз, как результат длительного забега на прошлой неделе. |
And he spent all this time stuck in the hospital while he was having those procedures, as a result of which he now can walk. |
Всё это время, пока ему делали операции, он не покидал стен больницы и как результат - он может ходить. |
The end result might not be optimal, but if the Bush administration overplays its hand, it could find itself partnerless in Pakistan. |
Конечный результат может и не быть оптимальным, но если администрация Буша слишком переусердствует, она может потерять партнеров в Пакистане. |
Amidst all the headlines about the Democrats gaining control of the United States Congress in the November elections, one big election result was largely ignored. |
Заголовки газет о демократах, получивших контроль в Конгрессе США на ноябрьских выборах, в значительной степени проигнорировали важный результат других выборов. |
The result: GDP fell by 7.8%, the largest drop in the G-20. |
Результат: ВВП упал на 7,8%, что стало наибольшим падением в рамках той же Двадцатки. |
As a result, total labor income - the product of jobs times hours worked times average hourly wages - has fallen dramatically. |
Как результат, общий трудовой доход - (рабочие места х отработанные часы х средние почасовые заработки) - резко упал. |
This result helped him jump a further 22 places in the singles rankings, to World No. 611. |
Это результат позволил молодому испанцу подняться на 87 мест в мировом рейтинге: с 236-го на 149-е. |
The following result is due to Herbert Robbins (1939): A graph is 2-edge-connected if and only if it has an ear decomposition. |
Следующий результат принадлежит Герберту Робинсону: Граф рёберно 2-связен тогда и только тогда, когда для него существует ушная декомпозиция. |
However, Eccles appealed against the result, claiming that Newton Heath's third goal was invalid and should not have stood. |
«Экклз» подал апелляцию на результат матча, заявив, что третий гол «Ньютон Хит» был забит не по правилам. |
And the result has been just the same as in William Muir's experiment: aggression, dysfunction and waste. |
Но мы получаем тот же результат, что и Уильям Мьюир в своём эксперименте: агрессия, сбои в работе и напрасные потери. |
The match was interrupted in 77th minute due to stones thrown at the pitch; FIFA later gave this result to Poland. |
Этот матч был прерван на 77-й минуте при счёте 0-2 из за массовых беспорядков, позже ФИФА утвердила этот счёт как результат матча. |
At Indianapolis Soori scored his best result finishing in sixth place. |
При Ильине ЦСКА показал лучший на тот момент результат - шестое место. |
The best result of the team was Martin Brundle's 5th place at the 1987 San Marino Grand Prix. |
Лучший результат в период поддержки команды брендом West - 5-е место Мартина Брандла на Гран-при Сан-Марино 1987 года. |
As a result, he suffered only the occasional hesitancy in speech. |
Как результат - речь герцога отныне лишь изредка подвергалась случайным колебаниям. |
With all conviction we announce that it is not our intention and result only from ignorance of cultural differences. |
Но мы заявляем, что это не является нашим умыслом и это только результат незнания межкультурных различий. Логотип и название Intermiss запрещены. |