Английский - русский
Перевод слова Result
Вариант перевода Результат

Примеры в контексте "Result - Результат"

Примеры: Result - Результат
While some successes at the individual project level were achieved, the collective result must nevertheless be recognized as having been insufficient. Следует признать, что, несмотря на то, что в осуществлении отдельных проектов были достигнуты некоторые успехи, общий результат не оправдал ожиданий.
The overall result is reported as an average of the two checks. Общий результат, указываемый в отчете, представляет собой усредненный результат двух проверок.
If the measurement is performed with a representative subsystem, the final result is obtained by averaging at least three individual measurements of different subsystems. Если измерение проводится с использованием репрезентативной подсистемы, то окончательный результат получают путем усреднения значений по крайней мере трех отдельных измерений, полученных для различных подсистем.
The lower result was due to the delay in the development of a new integrated strategic framework for the Central African Republic Результат ниже запланированного обусловлен задержкой в разработке новых комплексных стратегических рамок для Центральноафриканской Республики
Expected result: collaboration with other organizations leads to coordinated and effective support to the LDCs on NAPs Ожидаемый результат: сотрудничество с другими организациями обеспечивает скоординированную и эффективную поддержку по НПА для НРС
However you do it, the result will be the same. Как бы ты это ни делал, результат будет тот же.
(b) The target engine speed and the final result of the stationary test as defined in paragraph 3.2. of Annex 3 to this Regulation. Ь) целевая частота вращения двигателя и конечный результат стационарного испытания в соответствии с пунктом 3.2 приложения 3 к настоящим Правилам.
5.4.2.1. Eight or more separate tests give a satisfactory result at the drop height. 5.4.2.1 не менее восьми отдельных испытаний дают положительный результат при установленной высоте сбрасывания;
8.2.1.1. All samples give a satisfactory result. 8.2.1.1 на всех образцах получен положительный результат;
The result is confirmed for food but must be put into perspective in the context of non-food. Этот результат подтверждается в категории продовольственных товаров, но в контексте непродовольственных товаров он становится относительным.
As a direct result of these requests, the UNCTAD secretariat, in consultation with member States, proposed a regrouping of the TC activities under 17 thematic clusters. Как прямой результат этих просьб секретариат ЮНКТАД во взаимодействии с государствами-членами предложил перегруппировать деятельность по линии ТС в рамках 17 тематических блоков.
All individual States will have to decide at the end of the process whether or not they can support and sign up to the result. А в конце процесса всем отдельным государствам придется решить, могут ли они или нет поддержать результат и подписаться под ним.
The final result of the cycle development is as follows: Конечный результат разработки цикла выглядит следующим образом:
Expected result: needs and gaps for technical support expressed by the LDCs are effectively addressed Ожидаемый результат: потребности и пробелы в технической поддержке, указанные НРС, эффективным образом удовлетворены или восполнены
Expected result: the LDCs are effectively supported in the implementation of NAPAs Ожидаемый результат: НРС получают эффективную поддержку в осуществлении НПДА
Expected result: the LDCs are assisted in the preparation, revision and update of their NAPAs Ожидаемый результат: НРС получают содействие в подготовке, пересмотре и обновлении их НПДА
Expected result: the LDCs are effectively supported through enhanced access to the best available information useful for their adaptation efforts Ожидаемый результат: НРС получают эффективную поддержку за счет расширенного доступа к наилучшей имеющейся информации, полезной для их усилий по адаптации
Expected result: support for monitoring the impact and effectiveness of efforts to address vulnerability is provided Ожидаемый результат: оказывается поддержка мониторингу воздействия и эффективности усилий по решению проблемы уязвимости
Its result - more balanced IIAs - may be perceived as reducing the protective value of the agreements concerned and offering a less attractive investment climate. Полученный результат - более сбалансированные МИС - может восприниматься как ослабление защитного действия таких соглашений и снижение привлекательности инвестиционного климата.
As a result, the capacity development approach by the Division has gradually become more strategic, results-oriented and integrated to maximize its impact. В результате подход, применяемый Отделом в области развития потенциала, постепенно приобретает все более стратегический, нацеленный на результат и комплексный характер, позволяющий получать от него наибольшую отдачу.
Expected result: implementation of the LDC work programme is effectively facilitated Ожидаемый результат: оказывается эффективное содействие осуществлению программы работы в интересах НРС
Expected result: coherence in support to the LDCs is promoted under the Convention, regionally and with other multilateral environmental agreements Ожидаемый результат: содействие согласованности поддержки, оказываемой для НРС, обеспечивается согласно Конвенции на региональном уровне и вместе с другими многосторонними природоохранными соглашениями
(b) calculations in accordance with the procedure for calculation of damaged stability specified in Part 9 of the ADNR produce a positive result. Ь) расчеты, выполненные в соответствии с процедурой расчета остойчивости судна в поврежденном состоянии, указанной в части 9 ППОГР, дают положительный результат.
As a result of this asymmetrical flow of foreign investment, almost half of African countries continue to rely on aid to finance their development needs. Как результат этого асимметричного притока иностранных инвестиций почти половина африканских стран по-прежнему полагаются на помощь для финансирования их потребностей в области развития.
The result is shown in figure 2 below, which provides far better insight into what is being exchanged and what is achieved. Результат, показанный на рис. 2 ниже, дает значительно более ясную картину того, чем обмениваются вспомогательные органы и какой результат достигается.