Английский - русский
Перевод слова Result
Вариант перевода Результат

Примеры в контексте "Result - Результат"

Примеры: Result - Результат
I'd say that's a perfect result. Я бы сказал это отличный результат.
only after we know the result... Только после того, как мы узнаем результат...
When duress is applied to the emotionally unstable, the result can be as violent as it is unpredictable. Когда принуждение оказывают на эмоционально нестабильного человека, результат может оказаться настолько же жестоким, насколько непредсказуемым.
~ You'll get the result you deserve, Rachel. ~ Вы получите результат, который вы заслуживаете, Рейчел.
But if they remove it carelessly, they could have the same result. Конечно, если они неосторожно будут её извлекать, результат будет тот же.
The result would have been the same. И результат был бы таким же.
What's happening is a result of your deplorable, greedy actions 20 years ago. То, что произошло - это результат твоих позорных, корыстных действий 20 лет назад.
I know it is a result of your plotting. Я знаю, что это - результат твоих интриг.
All I can tell you is the result would be... Всё, что я могу сказать, это то что результат будет...
If you need a positive result on a gram test, there's no need to bring in a lethal microorganism. Если вам нужен положительный результат на тесте по Граму, не необходимости использовать смертельно опасные микроорганизмы.
Thus, as a direct result of the proposed efficient space utilization, approximately 700 additional personnel could be accommodated at the Palais des Nations. Таким образом, как прямой результат предлагаемого эффективного использования помещений, во Дворце Наций можно будет разместить еще примерно 700 человек.
As a result, Asia is on track to overtake Europe as the major area hosting the largest number of international migrants in the near future. Как результат, Азия идет к тому, чтобы обогнать Европу в качестве крупного района, в котором в ближайшем будущем будет находиться самое большое число международных мигрантов.
This is the result that we have achieved in the time given. Это - результат работы, проделанной нами за отведенный срок.
Asterisk, in turn, executes the request and returns a result (often a result is an action success or a short failure description) received in a Response packet. Астериск, в свою очередь, выполняет запрос и возвращает результат (часто результат - успешность действия с кратким описанием в случае неудачи), получаемое в пакете Response.
It is agreed that this result would be undesirable, but doubt has been expressed that this result would be likely under the current language in paragraph (e). Было высказано мнение о том, что такой результат является нежелательным, однако были выражены сомнения в том, что подобный результат может быть получен при использовании существующей формулировки пункта (е).
The 18 output level results are cross-referenced below in the description of biennial support budget functions, results, indicators, activities and resources, categorized according to the numbers below (for example, result 1.1, or result 1.2). Восемнадцать результатов на уровне мероприятий соотносятся в описании двухгодичного бюджета вспомогательных расходов с результатами, показателями, видами деятельности и ресурсами в разбивке по функциям и классифицируются в соответствии с нижеприведенными обозначениями (например, результат 1.1 или результат 1.2).
It became possible as a result of the spirit of compromise shown by delegations here in this chamber, and of course as a result of your efforts. Это стало возможным как результат духа компромисса, проявленного делегациями здесь, в этом зале, и, конечно же, как результат ваших усилий.
In paragraph 22 of the draft resolution, the words "the result..." should be changed to "a result...". В пункте 22 проекта резолюции слова "этот результат" следует заменить словами "какой-либо результат".
As a result, an outcome was reached that contained a few improvements to the Council, although not all we had hoped for. Достигнутый в итоге результат предусматривал ряд улучшений в работе Совета, однако не все, на что мы рассчитывали.
It first defines the result or change to be achieved and then identifies and/or develops indicators to assess whether the change took place or the result was achieved. В рамках этой системы сначала определяется желаемый результат или изменение, а затем устанавливаются и/или разрабатываются показатели, позволяющие оценить, удалось ли добиться этого изменения или результата.
Moreover, given n adders (here n = 32 full adders), the result can be calculated after propagating the inputs through a single adder, since each digit result does not depend on any of the others. Более того, данными n сумматорами (здесь, n = 32 полных сумматора), результат может быть вычислен после прохождения входов через один сумматор (за один такт генератора), так как каждая цифра результата не зависит от какой либо другой.
What you see here is the audio result - no learning whatsoever - and the video result - no learning whatsoever. Здесь вы видите результат аудиообучения - никакого усвоения материала - и результат видеообучения - аналогично.
The breach could, nevertheless, consist in the continuation of the result and not in the continuation of the act by the State that had produced the result. Тем не менее, такое нарушение будет состоять в сохранении результата, а не в продолжении деяния этого государства, которое произвело данный результат.
But, in order to decide whether there had been a breach of the Convention in the circumstances of the case, it did not simply compare the result required with the result practically achieved. Однако для того чтобы решить, имело ли место в обстоятельствах данного дела нарушение Конвенции, он не просто сопоставил предписываемый результат с практически достигнутым результатом.
The technical result of using the utility model comprises increasing the possibilities of use and reducing the time spent on preparing the paints to a working consistency as a result of the provisional mixing of the paints when the device is carried in its assembled state. Технический результат от использования полезной модели заключается в повышении эксплуатационных возможностей, снижении времени на подготовку красок до рабочей консистенции путем предварительного размешивания при переноске в собранном состоянии устройства.