The new result is a hundredfold improvement over previous bounds. |
Этот результат в 100 раз улучшает полученные ранее ограничения. |
«PERSONAL PASSPORT» is a System recorded result of completed verification of a physical or a legal person directly with the VERIFICATION OFFICER. |
«ПЕРСОНАЛЬНЫЙ АТТЕСТАТ» - учтенный Системой результат прохождения механизма аттестации физической или юридической личностью непосредственно у РЕГИСТРАТОРА. |
If this were proved, the Robertson-Seymour-Thomas result on the Hadwiger conjecture would be an immediate consequence. |
Если бы это было доказано, результат Робертсона - Сеймура - Томаса для гипотезы Хадвигера стал бы прямым следствием. |
A positive IGRA result may not necessarily indicate TB infection, but can also be caused by infection with non-tuberculous mycobacteria. |
Положительный результат анализа не обязательно указывает на туберкулезную инфекцию (ТБ), но также может быть вызван инфекцией нетуберкулезных микобактерий. |
The best result can be obtained in good-levelled area. |
Однако наилучший результат можно получить на хорошо выровненной местности. |
Occurance of intermediaries is quite a natural result. |
Появление посредников в данной деятельности - результат вполне закономерный. |
Hair roots destruct slowly, that is why a successful result may be seen just during the next weeks. |
При лазерной эпиляции корни волос разрушаются медленно, поэтому успешный результат проявляется лишь в течение следующих 1-2 недель. |
The result is permanent, as long the patient goes on no more slimming diets. |
Результат постоянен при условии, что пациентка не будет изнурять себя строгими диетами. |
This initial papers sometimes define the whole litigation and even its result. |
Эти письменные обращения в судебные органы зачастую определяют весь ход судебного процесса, а нередко и его результат. |
The result was first proved by Bruno Courcelle in 1990 and independently rediscovered by Borie, Parker & Tovey (1992). |
Результат впервые доказан Брюно Курселем в 1990 году и независимо переоткрыт Бори, Паркером и Товейем. |
Generalizing this result, Hilbert's Nullstellensatz provides a fundamental correspondence between ideals of polynomial rings and algebraic sets. |
Теорема Гильберта о нулях, обобщая этот результат, установила фундаментальное соответствие между идеалами кольца многочленов и алгебраическими многообразиями. |
The Bruck-Ryser-Chowla theorem is a result on the combinatorics of block designs. |
Теорема Брука -Райзера -Човла - это результат в комбинаторике блок-схем. |
A frequentist hypothesis test of M1 (here considered as a null hypothesis) would have produced a very different result. |
Проверка статистических гипотез на основе частотного вывода M1 (рассматривается здесь как нулевая гипотеза) даст совершенно другой результат. |
Today the two mammoplasty techniques are the most popular and give the most aesthetic result. |
В настоящее время чаще всего принимаются две методики контурной маммапластики, дающие наиболее эстетичный результат. |
A result by Livne shows that all natural NP-complete problems have DistNP-complete versions. |
Результат Ливне показывает, что все естественные NP задачи имеют DistNP-полную версию. |
Green included 6 intensive exercises into this complex that will give you the maximum result with minimum time-spending. |
Грин включил в него шесть интенсивных упражнений, которые дадут максимальный результат при минимальной затрате времени. |
This is ae result of a huge work that was permanently focused on the quality of our production. |
Это результат огромного труда, постоянного сосредоточения на ключевых направлениях работы над качеством продукции. |
As a result, the firm has decided to liquidate its majority position of fixed income MBS today. |
Как результат, фирма решила ликвидировать основные позиции ценных бумаг, обеспеченных пулом ипотек. |
The result would not only directly benefit each country willing to engage in this process. |
Результат принесет непосредственную пользу не только странам, которые изъявят желание принять участие в процессе. |
As a result, commodity resource constraints that we once expected to face in the middle of the twenty-first century are hitting us today. |
Как результат, сегодня мы испытываем ограничения с товарными ресурсами, которые прогнозировались на середину двадцать первого века. |
The result was designated the Type 4 Ke-Nu. |
Результат получил название Тип 4, «Ке-Ну». |
This is the result that has been replicated over and over again. |
Полученный результат неоднократно воспроизводился, вы воочию наблюдаете за синтезом счастья. |
A false negative result occurs when a test fails to detect the presence of the virus. |
Ложноотрицательный результат - отрицательный показатель теста при том, что вирус присутствует. |
This is the end result: Mummies - M-U-M-M-Y. |
Конечный результат: Мумии - М У М И Я. |
Note that a representative result can not be obtained from a sample of less than one thousand. |
Обратите внимание, что репрезентативный результат можно получить только для образца из тысячи записей и более. |