| The result is the highest value for our company as it strives to achieve the highest targets for our client's business. | Результат - это главная ценность работы нашей компании, которая стремится достигать высоких целей для бизнеса своих клиентов. |
| result of work of the modules called from an address line. | результат работы модулей, вызванных из адресной строки. |
| Although we bodovno result was worse than last year, but I managed, in its category osvojiiti... | Хотя мы bodovno результат был хуже, чем в прошлом году, но я сумел в своем osvojiiti категорию... |
| We always work on result and we appreciate the contribution of every employee to success and prosperity of the company and its partners. | Мы всегда работаем на результат и ценим вклад каждого сотрудника в успех и процветание компании и ее партнеров. |
| Special technological procedures applied during the production process, in accordance with the British "two-for-one" quality standards, bring about an excellent final result. | Применение в процессе их производства специальных технологических стандартов, соответствующих требованиям Британского стандарта качества "two-for-one", дает отличный окончательный результат. |
| But when you will see the result you will forget about money and become convinced that beauty and harmony are worth of giving the corresponding sum. | Но когда Вы увидите результат, то уже не будете думать о деньгах и убедитесь, что красота и гармония стоит того, чтобы отдать за неё соответствующую сумму. |
| The main result of life coaching is getting the balance between personal life and work and improving the quality of life. | Основной результат лайф коучинга - достижение баланса между личной жизнью и работой, повышение качества жизни. |
| predictable result and clear operation logic of technological complexes and systems created. | прогнозируемый результат и очевидность логики функционирования технических комплексов и создаваемых систем. |
| Soon afterward the Preview Window will display the result based on the program's default settings (AKVIS Default Preset). | Сразу после этого в Области предварительного просмотра (Preview Window) будет показан результат обработки с настройками по умолчанию (пресет AKVIS Default). |
| For it there is a button PR (previous result - previous outcome). | Для этого есть кнопка PR (previous result - предыдущий результат). |
| The earlier this takes place, the higher are expectations for a successful result. That is why now this procedure is performed even for treating babies. | Чем раньше это происходит, тем выше надежды на успешный результат, поэтому теперь эту процедуру применяют даже для лечения грудных детей. |
| And the result will be not long in coming! | И результат не заставит себя долго ждать! |
| The final result was outstanding, and that was it!! | Результат был непревзойдённым, так всё и было! |
| The team's best result so far has been to win one game - which they accomplished in 1987, 2003, and 2011. | Лучший результат - победа в одном матче, этого удавалось добиться в 1987, 2003 и 2011 годах. |
| The special case when the polynomials are m, 2m, ..., km implies the previous result that there are length k arithmetic progressions of primes. | Специальный случай, когда полиномы - это м, 2m, ..., km, влечёт за собой предыдущий результат (имеются арифметические прогрессии простых чисел длины k'). |
| The following result is due to David Eppstein (1992): A 2-vertex-connected graph is series-parallel if and only if it has a nested ear decomposition. | Следующий результат принадлежит Дэвиду Эпштейну: Вершинно 2-связный граф является параллельно-последовательным графом тогда и только тогда, когда он имеет вложенную ушную декомпозицию. |
| Melody Maker described the result as "a kaleidoscope of sound and imagery, new forms, and content, flashing before our eyes". | Рецензент Melody Maker назвал результат «калейдоскопом звука, образов, новых форм, нового содержания, мелькающих перед глазами»... |
| The result was initially named "As Time Goes By", the title of the song Dooley Wilson sings in the film Casablanca. | Результат вначале назывался «As Time Goes By», но так же была озаглавлена и песня, исполненная Дули Уилсоном в фильме Касабланка. |
| This work used the internet to recruit orchestra members and the final result was compiled into a mashup video, which premiered worldwide on YouTube. | Этот проект использовал Интернет для привлечения новых членов оркестра, и конечный результат был составлен компиляцией присланных видеозаписей участников, премьера которого состоялась на YouTube во всем мире. |
| Since the Tutte polynomial is invariant under embeddings, this result shows that every medial graph has the same sum of these weighted Eulerian orientations. | Поскольку многочлен Татта является инвариантом при вложениях, результат показывает, что для заданного графа любой срединный граф имеет одну и ту же взвешенную сумму эйлеровых ориентаций. |
| As a result, Siam's trade increased rapidly, many more foreigners settled in Bangkok, and Western cultural influences began to spread. | Как результат, торговля Сиам стала быстро расти, количество иностранцев увеличилось, они селились в Бангкоке и оказывали культурное влияние на местное население. |
| In the vault, showing the best result of the disciplines in which he participated, Davtyan gaining 15.450 points and won second place. | В опорном прыжке, показав лучший результат из дисциплин, в которых он участвовал, Давтян набрал 15.450 очка и занял 6-ое место. |
| This result, added to four other round wins for the GT40, gave Ford victory in the 1968 International Championship for Makes. | Этот результат, плюс другие четыре круглые победы GT40, позволил Ford'у одержать победу в международном чемпионате 1968 г. Предназначенная для GT40 замена 3.0 л., en:Ford P68, показал мрачный результат. |
| Upon Cyclops's return to the X-Men following his possession, his personality has been altered as a result of being bonded with Apocalypse. | По возвращении Циклопа к Людям Икс, после одержимости, в его личности произошли коренные изменения, как результат слияния с Апокалипсисом. |
| The resulting rows from each side will be shown to a nested loops join operator, sorted, then returned as the result set to the connection. | Результирующие строки с каждой стороны будут показаны вложенному оператору объединения вложенных циклов, отсортированы, а затем возвращены как результат, установленный для соединения. |