Английский - русский
Перевод слова Result
Вариант перевода Результат

Примеры в контексте "Result - Результат"

Примеры: Result - Результат
The technical result is an improvement in the durability of the tool and in the machining quality of difficult-to-machine material. Технический результат - повышение стойкости инструмента и качества обработки труднообрабатываемых материалов.
The technical result is an increase in the usage potential of the device. Достигаемый технический результат - расширение возможности применения устройства.
The technical result consists of providing maximum conversion of solar energy into electrical energy. Технический результат состоит в обеспечении максимального преобразования солнечной энергии в электрическую.
Technical result: increased reliability and reduced braking energy consumption. Технический результат: увеличение надежности и уменьшение энергетических затрат тормоза.
The technical result consists in increasing the reliability of the establishment of authenticity by virtue of increasing the check criteria. Технический результат заключается в повышении достоверности установления подлинности за счет увеличения признаков проверки.
The technical result of the claimed invention consists in a significant increase in the effectiveness of protection against being blinded by oncoming light. Технический результат заявленного изобретения заключается в существенном повышении эффективности защиты от ослепления встречным светом.
The technical result is an increase in the respirable fraction of up to 35-40% and provision of an optimum particle distribution profile. Технический результат - увеличение респирабельной фракции до 35-40% и получение оптимального профиля распределения частиц.
The technical result mentioned is achieved in that crystal fragments are successively washed in three apparatuses in the ultrasonic process system. Указанный технический результат достигается за счет того, что осколки кристаллов поочередно промывают в трех установках ультразвукового технологического комплекса.
The technical result consists in ensuring versatility, increasing the efficiency and improving the operational qualities. Технический результат заключается в обеспечении универсальности, повышении КПД и улучшении эксплуатационных качеств.
The technical result consists in increasing the resolution of images affected by diffraction distortions as well as by noise and other interference. Технический результат - повышение разрешающей способности изображений в условиях дифракционных искажений, а также шумовых и других помех.
Technical result: electronic payments with protection of an account without any manual intervention by a client. Технический результат: электронные платежи с защитой счета без ручных манипуляций клиента.
The technical result is the creation of high-quality images. Технический результат - получение изображений объектов высокого качества.
This is a result of the rapid urbanization caused mainly by the rural to urban migration. Это - результат быстрой урбанизации, вызванной в основном миграцией сельского населения в города.
Where States also permit lenders to obtain acquisition security rights, an identical outcome would result. Если государства разрешают кредитодателям получать приобретательские обеспечительные права, то результат будет идентичным.
Increasingly, segregated communities seemed to be the pattern in Northern Ireland as a result of the years of inter-communal violence. Похоже, что испытываемая общинами сегрегация в Северной Ирландии все больше и больше становится правилом, как результат многолетнего межобщинного насилия.
This result is consistent with findings from Kaushik who reported an even shorter half-live for technical HCH under similar study conditions. Такой результат соответствует выводам Kaushik, который сообщает даже о более коротких периодах полураспада технического ГХГ в аналогичных условиях исследования.
This arises as a result of staff members' misunderstanding of how due process rights apply in the context of administrative fact-finding investigations. Это результат недопонимания сотрудниками порядка реализации прав на должные процессуальные действия в контексте административных расследований по установлению фактов.
Following extended negotiations, the result is, in our mind, not satisfactory. Достигнутый после продолжительных переговоров результат не является, по нашему мнению, удовлетворительным.
Such a result could create uncertainty and have a negative impact on the cost of credit. Такой результат может создать неопределенность и оказать неблагоприятное воздействие на стоимость кредита.
This result would be normal and would not negatively affect the certainty provided for by the draft Convention. Такой результат был бы нормальным и не будет оказывать отрицательного воздействия на определенные ситуации, предусмотренные в проекте конвенции.
A positive result can lead to a major conflict for men and women confronted with this situation. Положительный результат может стать причиной серьезного конфликта для мужчин и женщин, столкнувшихся с такой ситуацией.
Its lawfulness cannot be measured except by its capacity for achieving the desired result. Степень его правомерности нельзя определить, кроме как с помощью его потенциала обеспечить желаемый результат».
Such a result would run counter to the principle of party autonomy as limited in article 6. Такой результат будет противоречить принципу автономии сторон, как он ограничивается в статье 6.
The signatory's software then transforms the hash result into a digital signature using the signatory's private key. Далее подписывающее лицо с помощью программного обеспечения преобразует результат хеширования в цифровую подпись, используя свой частный ключ.
Some governmental representatives said that there was a need to proceed with circumspection so that the end result would be welcomed by all participants. Некоторые представители правительств заявили о необходимости осторожных и осмотрительных действий, с тем чтобы конечный результат устраивал всех участников.