Английский - русский
Перевод слова Result
Вариант перевода Результат

Примеры в контексте "Result - Результат"

Примеры: Result - Результат
Nearly the same result was achieved for the main category "Enterprise statistics". Почти такой же результат был получен по основной категории "Статистика предприятий".
Test result shall be recorded, and the HPC calculated. Результат испытания регистрируют, и вычисляют значение НРС.
One or more delegations announce their opposition and, as a result, all efforts are suspended. Одна или несколько делегаций объявляют свою оппозицию, и как результат все усилия приостанавливаются.
As a result, women continue to gain ground in areas such as education and political participation. Как результат, женщины продолжают продвигаться вперед в таких областях, как образование и участие в политической жизни.
As a result, a wide range of governmental ministries and agencies have responsibilities related to chemicals management. И, как результат, широкий ряд министерств и ведомств несут ответственность в данной области.
This result is consistent with the challenges faced by the countries of these two regions in implementing development programmes. Этот результат соответствует тем проблемам, с которыми сталкиваются страны в этих двух регионах в деле осуществления программ развития.
As a result, some desertions from the FARDC ranks had been reported. Как результат, сообщалось о некоторых случаях дезертирства из рядов ВСДРК.
The result is the emergence of conflicts between nationalities, ethnic groups and races. Как результат, возникают межнациональные, межэтнические, межрасовые конфликты.
C Measure the toxicity or the result will not be reliable С Вы должны измерить токсичность, поскольку в противном случае результат замера будет ненадежным.
The result shall be used in brake-specific emission calculations. Полученный результат используется при расчетах удельных выбросов на этапе торможения.
Although overall the result was only partially achieved, the quality of the results for the six countries was positively evaluated. Хотя в целом результат был достигнут лишь частично, качество результатов для этих шести стран получило положительную оценку.
Stringent action has produced a good result: in 2006 the number of violations detected fell from 41,000 to 28,000. Жесткие меры дали неплохой результат: в 2006 году количество выявленных нарушений снизилось с 41000 до 28000.
The test result is positive provided the brake drum does not fracture. Результат испытания считают положительным, если на тормозном барабане нет признаков трещин.
As testified by all concerned, the result clearly reflected the will of the Southern Sudanese people. Как заявили все заинтересованные стороны, результат четко отразил волю народа Южного Судана.
That result per se can not be criticized; this is the prerogative of the Parties. Сам результат как таковой не подлежит критике; это прерогатива Сторон.
A positive result of migration and the related socio-economic development was the empowerment of women. Положительный результат миграции и связанного с ней социально-экономического развития заключается в расширении прав и возможностей женщин.
As a result, some polling stations produced tally sheets with more votes than registered voters. Как результат, некоторые избирательные участки в своих учетных ведомостях указали большее число голосов, чем количество зарегистрированных избирателей.
We believe this is a result of a Mediterranean diet and an efficient national health system. Мы считаем, что это результат средиземноморской диеты и эффективной национальной системы здравоохранения.
Despite the relatively high accessibility (in urban areas) of primary education in Suriname the ultimate result is unsatisfactory. Несмотря на относительно высокую доступность (в городских районах) начального образования в Суринаме, окончательный результат неудовлетворителен.
However, if a screening assessment result exceeds the reference level, further investigation may be warranted. Однако если результат проверочной оценки превышает контрольный уровень, может потребоваться дальнейшее исследование.
As a result, many children remained in detention for extended periods. Как результат, многие дети остаются под стражей в течение продолжительных периодов времени.
Its presence in the oceans is a result of anthropogenic activities, both on land and at sea. Его присутствие в океане есть результат антропогенной деятельности - как на суше, так и в море.
That, I submit, is a poor result. Такой результат, я считаю, неудовлетворителен.
This is an important result of our housing policy. Это важный результат нашей жилищной политики.
The result after these five years has been positive. Результат по истечении этих пяти лет стал позитивным.