Английский - русский
Перевод слова Result
Вариант перевода Результат

Примеры в контексте "Result - Результат"

Примеры: Result - Результат
The General Assembly has today adopted a resolution - a result that is really very clear. Генеральная Ассамблея сегодня приняла резолюцию, и результат говорит сам за себя.
This is the direct result of a revolution whose top priority is the well-being of its people in a climate of equity and social justice. Это - прямой результат революции, главной задачей которой является благополучие народа в атмосфере равенства и социальной справедливости.
The end result has to be much more than a blue print that can be transferred from country to country. Конечный результат должен представлять собой уже готовый план, который можно было бы воспроизводить в разных странах.
This result would be in line with the approach taken in most legal systems. Такой результат соответствовал бы подходу, используемому в рамках большинства правовых систем.
Either of the two approaches will produce this result. Такой результат будет получен при обоих подходах.
Thus, the final result was the same: the supplier ranked ahead of the acquisition lender. Таким образом, окончательный результат будет таким же: поставщик стоит впереди кредитора, финан-сирующего приобретение.
This result confirms our readiness to play a constructive part in IAEA activities. Этот результат подтверждает нашу готовность играть конструктивную роль в деятельности МАГАТЭ.
It was widely felt that such a result could adversely affect the acceptability or the usefulness of the draft Guide. Широкую поддержку получило мнение о том, что такой результат может отрицательно повлиять на приемлемость или полезность проекта руководства.
This should, in his view, be taken as a positive result. По его мнению, это следует рассматривать как позитивный результат.
Furthermore, although the unit of measure was numeric, the actual result of three variation orders was not recorded. Более того, хотя измерения осуществляются в количественных единицах, фактический результат трех измененных заказов не был зарегистрирован.
The latter result implies that the degradation half-life in water is > 2 months. Последний результат подразумевает, что период полураспада в воде составляет свыше двух месяцев.
The process of agreeing a vision and mission is in itself is just as important as the end result. Сам по себе процесс согласования перспективной концепции и задач так же важен, как и конечный результат.
Although this result was disappointing, such disappointments are not unusual in the history of vaccine development. И хотя этот результат разочаровывает, такие разочарования нередки в истории разработки вакцин.
Report the result to one decimal place. Результат представляется с точностью до одной десятой.
The result shall not contain more significant figures than are justified by the precision of the method of analysis used. Результат не должен содержать больше цифр, чем это требуется в соответствии с точностью применяемого метода анализа.
A distance travelled (result of the calculation of the difference between two vehicle's odometer value in kilometres). Пройденное расстояние (результат расчета разницы между двумя показаниями счетчика пробега транспортного средства в километрах).
Today, as a result, the prospects for a lasting peace seem even more remote. Как результат, сегодня перспективы прочного мира представляются даже еще более отдаленными.
It can also be viewed as a result of improving capacity. Его можно также рассматривать как результат укрепления потенциала.
The result undermines the very rationale of the Barrier as a security measure, and severely violates basic rights . Полученный результат подрывает весь смысл возведения барьера в качестве меры безопасности и представляет собой грубое нарушение основных прав».
I must say that I regret very much this unnecessary discussion, with a very predictable result for a professional negotiator. Должен сказать, что я очень сожалею по поводу этой излишней дискуссии, результат которой весьма предсказуем для профессионального переговорщика.
The final test result shall be the arithmetic mean of the different ETC test results. Конечный результат испытания представляет собой среднее арифметическое значений, полученных по итогам различных испытаний ЕТС.
Sustainable development in the Arctic is a result of the interaction of three basic components: nature, people and production. Устойчивое развитие арктической зоны есть результат взаимодействия трех основных составляющих: природа, человек, производство.
The year 2007 saw record UNOPS business acquisition and a positive financial result - both indices significantly exceeding targets and prior-year performance. В 2007 году был отмечен рекордный уровень новых заказов ЮНОПС и позитивный финансовый результат, причем оба показателя значительно превысили поставленные цели и показатели предыдущего года.
As a result, the ability of those countries to translate possible economic growth into social development continues to be constrained. Как результат, способность этих стран преобразовывать возможный экономический рост в социальное развитие по-прежнему ограничивается.
As a result of their audits, the Board validated and confirmed the liabilities and their presentation in the financial statements. Как результат этих ревизий Комиссия проверила и подтвердила обязательства и их изложение в финансовых ведомостях.