| In 2006, Terence Tao and Tamar Ziegler extended the result to cover polynomial progressions. | В 2006 году Тао и Тамар Циглер обобщили результат до полиномиальных прогрессий. |
| The result was publicized by James Stirling and explained by Julius Plücker. | Результат был обнародован Джеймсом Стирлингом, а объяснение дал Юлиус Плюккер. |
| This is a result of many early text books mentioning the places being written in Latin. | Это результат использования ранних текстов, в которых упоминаются географические названия, написаны на латыни. |
| The scoreline was allowed to stand as the final result. | Текущий счёт утверждён как окончательный результат. |
| In addition, the sequence of working backwards ensures that the system will be result oriented. | Кроме того, последовательность работы «от обратного» обеспечивает разработку системы, ориентированной на результат. |
| This result remains the record win for England and the record defeat for an Ireland team. | Этот результат является рекордной победой за всю историю сборной Англии и рекордным поражением сборной Ирландии. |
| In other words, the end result is the same, but the methods differ. | Другими словами, результат работы программ идентичный, но методы разные. |
| When it finish to fix rss feed content, the plugin will show you the result. | Когда закончите с исправить RSS Feed Содержание, Плагин покажет вам результат. |
| This was an indirect result of the outcome of the last Russo-Persian Wars. | Это был косвенный результат исхода русско-персидских войн. |
| The second part of the race determined the final result. | По результатам второй части гонки был определен конечный результат. |
| Each examination is evaluated independently from the other and the sum of the results of the examinations determines a participant's overall result. | Каждый тур оценивается независимо друг от друга, а сумма результатов экзаменов определяет общий результат участника. |
| As a result, they are ineffective in preventing password cracking, especially with methods like rainbow tables. | Как результат, они неэффективны в предотвращении взлома паролей, особенно при использовании таких методов, как радужные таблицы. |
| The band's concert repertoire grew to ten songs as a result of months of playing at local nightclubs and bars. | Концертный репертуар группы вырос до десяти песен, как результат игры в местных ночных клубах и барах. |
| This result confirmed Prussia's major role within the German states and established the country as a European great power. | Этот результат подтвердил ведущую роль Пруссии среди германских государств и создание страны на уровне Великого европейского государства. |
| The converse result is known as the Five circles theorem. | Обратный результат известен как теорема о пяти кругах. |
| Each work item can be associated with a ReceiverTask object which consumes the result for further processing. | Каждая операция может быть ассоциирована с объектом ReceiverTask, который использует результат для дальнейшей обработки. |
| This result was confirmed by American meteorologist Edgar W. Woolard in 1944. | Этот результат был подтвержден американским метеорологом Вулардом в 1944 году. |
| Bob flips a coin and tells Alice the result. | Боб бросает монетку и сообщает Алисе результат. |
| Tom Snyder describes the result as "economy of motion". | Том Снайдер описывает результат как «экономию движения». |
| The result was confirmed as 2-0 in favor of Ivory Coast by the CAF. | Результат остался 2-0 в пользу Кот-д'Ивуара решением КАФ. |
| The result is a database in a consistent, known state that includes the results of all transactions committed up to the moment of failure. | Результат представляет собой базу данных в известном согласованном состоянии, которое включает результаты всех транзакций, совершенных до момента отказа. |
| His most famous result is that the ring of invariants of binary forms of fixed degree is finitely generated. | Его наиболее известный результат состоит в том, что кольцо инвариантов бинарных форм конечной степени является конечно порождённым. |
| As a result, the film's final climactic battle turns into Primal Rage: The Movie. | И как результат, кульминационная битва в финале превращается в Primal Rage: The Movie». |
| This result can be used directly in VPCMOV instruction for a vectorized conditional move. | Этот результат может быть непосредственно использован в инструкции VPCMOV - векторизованной условной пересылке. |
| Together with you, we look for the solution that delivers you the best result. | Вместе с вами мы отправимся на поиски решения, которое принесет вам самый лучший результат. |