In 2006, Terence Tao and Tamar Ziegler extended the result to cover polynomial progressions. |
В 2006 году Тао и Тамар Циглер обобщили результат до полиномиальных прогрессий. |
The result was publicized by James Stirling and explained by Julius Plücker. |
Результат был обнародован Джеймсом Стирлингом, а объяснение дал Юлиус Плюккер. |
This is a result of many early text books mentioning the places being written in Latin. |
Это результат использования ранних текстов, в которых упоминаются географические названия, написаны на латыни. |
The scoreline was allowed to stand as the final result. |
Текущий счёт утверждён как окончательный результат. |
In addition, the sequence of working backwards ensures that the system will be result oriented. |
Кроме того, последовательность работы «от обратного» обеспечивает разработку системы, ориентированной на результат. |
This result remains the record win for England and the record defeat for an Ireland team. |
Этот результат является рекордной победой за всю историю сборной Англии и рекордным поражением сборной Ирландии. |
In other words, the end result is the same, but the methods differ. |
Другими словами, результат работы программ идентичный, но методы разные. |
When it finish to fix rss feed content, the plugin will show you the result. |
Когда закончите с исправить RSS Feed Содержание, Плагин покажет вам результат. |
This was an indirect result of the outcome of the last Russo-Persian Wars. |
Это был косвенный результат исхода русско-персидских войн. |
The second part of the race determined the final result. |
По результатам второй части гонки был определен конечный результат. |
Each examination is evaluated independently from the other and the sum of the results of the examinations determines a participant's overall result. |
Каждый тур оценивается независимо друг от друга, а сумма результатов экзаменов определяет общий результат участника. |
As a result, they are ineffective in preventing password cracking, especially with methods like rainbow tables. |
Как результат, они неэффективны в предотвращении взлома паролей, особенно при использовании таких методов, как радужные таблицы. |
The band's concert repertoire grew to ten songs as a result of months of playing at local nightclubs and bars. |
Концертный репертуар группы вырос до десяти песен, как результат игры в местных ночных клубах и барах. |
This result confirmed Prussia's major role within the German states and established the country as a European great power. |
Этот результат подтвердил ведущую роль Пруссии среди германских государств и создание страны на уровне Великого европейского государства. |
The converse result is known as the Five circles theorem. |
Обратный результат известен как теорема о пяти кругах. |
Each work item can be associated with a ReceiverTask object which consumes the result for further processing. |
Каждая операция может быть ассоциирована с объектом ReceiverTask, который использует результат для дальнейшей обработки. |
This result was confirmed by American meteorologist Edgar W. Woolard in 1944. |
Этот результат был подтвержден американским метеорологом Вулардом в 1944 году. |
Bob flips a coin and tells Alice the result. |
Боб бросает монетку и сообщает Алисе результат. |
Tom Snyder describes the result as "economy of motion". |
Том Снайдер описывает результат как «экономию движения». |
The result was confirmed as 2-0 in favor of Ivory Coast by the CAF. |
Результат остался 2-0 в пользу Кот-д'Ивуара решением КАФ. |
The result is a database in a consistent, known state that includes the results of all transactions committed up to the moment of failure. |
Результат представляет собой базу данных в известном согласованном состоянии, которое включает результаты всех транзакций, совершенных до момента отказа. |
His most famous result is that the ring of invariants of binary forms of fixed degree is finitely generated. |
Его наиболее известный результат состоит в том, что кольцо инвариантов бинарных форм конечной степени является конечно порождённым. |
As a result, the film's final climactic battle turns into Primal Rage: The Movie. |
И как результат, кульминационная битва в финале превращается в Primal Rage: The Movie». |
This result can be used directly in VPCMOV instruction for a vectorized conditional move. |
Этот результат может быть непосредственно использован в инструкции VPCMOV - векторизованной условной пересылке. |
Together with you, we look for the solution that delivers you the best result. |
Вместе с вами мы отправимся на поиски решения, которое принесет вам самый лучший результат. |