Английский - русский
Перевод слова Result
Вариант перевода Результат

Примеры в контексте "Result - Результат"

Примеры: Result - Результат
Result: Maintain the number of UNFPA donors contributing more than $1 million despite the global financial crisis Результат: сохранение прежнего количества доноров, осуществляющих взносы в размере свыше 1 млн. долл. США, несмотря на мировой финансовый кризис
On February 20, 2012 that group of activists formed a network known as Civic union "For Reforms and Result" that later included 24 public organizations. 20 февраля 2012 года эта группа активистов создает сеть Гражданский союз «За реформы и результат», в которую в последующем вошли 24 общественные организации.
Result 4.1 UNIFEM structure and presence enable it to respond to demand for gender equality support at country, regional and global levels and in the context of United Nations reform. Результат 4.1 Структура ЮНИФЕМ и его присутствие позволяют ему реагировать на запросы об оказании поддержки в области гендерного равенства на страновом, региональном и глобальном уровнях и в контексте реформы Организации Объединенных Наций.
Result: Strengthen existing partnerships and build new partnerships with United Nations and other multilateral partners Результат: Укрепление существующих и установление новых партнерских отношений с партнерами Организации Объединенных Наций и другими многосторонними партнерами
Result 2: Policies and strategies for the management and conservation of land, forests, water resources and biological diversity designed and in application. Результат 2: Политика и стратегии, разработанные и осуществляемые с целью рационального использования и сохранения земель, лесов, водных ресурсов и биологического разнообразия
Result: Implement security measures for all offices and operations, thereby ensuring that field offices comply with minimum operating security standards Результат: осуществление мер в области безопасности для всех отделений и операций, обеспечивающее соблюдение отделениями на местах минимальных стандартов безопасности жизнедеятельности
Result: Effective and enhanced contribution to national development plans and priorities to protect and advance the ICPD agenda Результат: эффективный и расширенный вклад в реализацию национальных планов развития и решения приоритетных задач по обеспечению реализации и содействию реализации повестки дня МКНР
Early results of the monitoring efforts were published by the Civic union "For Reforms and Result" in March 2014 and the document contained recommendations for the authorities to strengthen some components of the police reform. Первые результаты мониторинга были опубликованы Гражданским союзом «За реформы и результат» в марте 2014 года, документ содержит рекомендации для органов власти по усилению некоторых компонентов реформы.
Result 1.3 Key stakeholders are able to easily access information on progress toward and the 'how to' of achieving gender equality in countries worldwide. Результат 1.3 Главные заинтересованные стороны могут беспрепятственно получать доступ к информации о прогрессе в направлении гендерного равенства в странах мира и о методах достижения гендерного равенства.
Result: design and implementation are under way (it is important to point out that 38 primary health interventions were included). Результат: осуществляется процесс разработки и внедрения (при этом важно отметить, что в ней учтено 38 базовых медицинских услуг);
WITH THE INTERESTING RESULT THAT THE BACKGROUND LEVEL OF RADIATION... IN THIS ROOM IS NINE TIMES WHAT IT WAS A YEAR AGO. Интересный результат: уровень фоновой радиации... в этой комнате в девять раз больше, чем было год назад.
Result 8. Institutional capacities strengthened to permit greater efficiency, effectiveness and transparency in the provision of services and access to them for the attainment of the MDGs. Результат 8: Укреплены институциональные потенциалы в целях достижения большей эффективности, повышения качества и транспарентности в сфере предоставления услуг и расширения доступа к этим услугам, для достижения ЦРДТ
Result: Develop and implement quality-assurance mechanisms for the new technical assistance modality, including the capacity assessment of regional institutions and the monitoring and evaluation of technical assistance delivery Результат: разработка и внедрение механизмов обеспечения качества в рамках новой системы оказания технического содействия, в том числе процедур оценки возможностей региональных учреждений и мониторинга и оценки оказываемого технического содействия
Result: strengthened capacity of countries with economies in transition to participate in multilateral trade facilitation negotiations (highly evaluated by representatives from countries with economies in transition). Результат: укрепление возможностей стран с экономикой переходного периода участвовать в многосторонних переговорах по упрощению торговли (получил высокую оценку представителей из стран с экономикой переходного периода);
The result was disappointing. Результат, однако, оказался плачевным.
Performance achieved Core result 1. Основной результат 1: Успешное осуществление экспериментальных проектов по созданию
Test result (delete as appropriate) Результат испытания (ненужное вычеркнуть)
Specified result by the Republic of Armenia Результат, указанный Республикой Армения
C Measure the toxicity or the result will not be reliable случае результат замера будет ненадежным.
This result leaves much to be desired. Этот результат оставляет желать лучшего.
The result was rather disappointing. Результат был достаточно разочаровывающим.
He was perplexed at the unexpected result. Его озадачил неожиданный результат.
Recommendation 3 (result B) Рекомендация З (результат В)
We got a result. У нас есть результат.
And the result is still zero. А результат всё равно нулевой.