Английский - русский
Перевод слова Result
Вариант перевода Результат

Примеры в контексте "Result - Результат"

Примеры: Result - Результат
And so this behavior is all about quickly getting something into the real world, and having your thinking advanced as a result. Итак, такой способ работы основывается на быстром создании предмета в реальном мире, и улучшении процесса обдумывания как результат.
And the result has been just the same as in William Muir's experiment: aggression, dysfunction and waste. Но мы получаем тот же результат, что и Уильям Мьюир в своём эксперименте: агрессия, сбои в работе и напрасные потери.
And he spent all this time stuck in the hospital while he was having those procedures, as a result of which he now can walk. Всё это время, пока ему делали операции, он не покидал стен больницы и как результат - он может ходить.
Self-evidently that is a result we will strain to avoid with all the efforts we can muster. Очевидно, что это результат, которого мы постараемся избежать во что бы то ни стало.
May I stress that, having put the credibility level at 45, we are pleased with this magnificent result. Позвольте мне подчеркнуть, что нас радует этот великолепный результат, ибо в качестве порога убедительности мы рассчитывали на 45 стран.
There was evidence at international level that the result might be a waste of money and effort. На международном уровне уже имеются примеры того, что результат может не оправдывать затра-ченных сил и средств.
This technical result is achieved in that the foldable portable furniture system is assembled from a set of individual linear elements and a flexible material. Указанный технический результат достигается за счет того, что из набора раздельных линейных элементов и гибкого материала осуществляют сборку складного переносного комплекса мебели.
The result was anticipated, as already from 1977 Daytime Running Lights have been compulsory for motorcycles during daytime. Этот результат не является неожиданным, поскольку водители мотоциклов обязаны осуществлять движение с ходовыми огнями в дневное время суток уже с 1977 года.
Both are the inevitable result of weak rule of law and of still-lagging enforcement and judicial capabilities. Оба эти явления - неизбежный результат слабости правоохранительных органов и отсутствия адекватного потенциала в области обеспечения соблюдения законности и правосудия.
There may be ways to mitigate the result, but without immigration social benefits across Europe will have to be reduced massively within a generation. Возможно, существуют способы смягчить результат, но без иммиграции социальные блага по всей Европе пришлось бы очень сильно урезать уже на протяжении жизни одного поколения.
They eventually found a common language, and a favourable outcome was obtained as a result. В конце концов они нашли общий язык, и в итоге получился хороший результат.
The test should be performed three times, in different orientations, unless a decisive result is observed earlier. Испытание проводится три раза, причем в различных направлениях, если только до этого не будет получен решающий результат.
This result shows that the majority of respondents (77 per cent) had a favourable or neutral attitude to mixed marriages. Полученный результат говорит о том, что большинство (77%) опрошенных в целом относится положительно/нейтрально к межнациональным бракам.
This result was used with an assessment factor of 10 to give a PNEC for freshwater of 25 ug/L. Этот результат при добавлении оценочного коэффициента 10 позволил получить значение ПКНВ для пресной воды, составляющее 25 мкг/л.
However, his delegation would have been remiss if it had not drawn attention to the possible result of the draft decision. В то же время его делегация не выполнила бы свои обязанности, если бы не обратила внимание на возможный результат принятия такого проекта решения.
If you give in to resistance too easily, the ultimate result is no more than a pale shadow of the original goals. Если слишком легко пойти на уступки сопротивляющимся, то конечный результат будет лишь бледной тенью первоначально намеченных целей.
In addition, an analysis was conducted at subdistrict level to highlight areas whose unusual development would have a particular impact on the final result. Он дополняется внутрикоммунальным анализом, призванным выявить кварталы, динамика в которых в силу своих особенностей оказывает существенное влияние на окончательный результат.
Mr. Dennis (United States of America) said that the search result provided to the searcher should not necessitate a second request for more detailed information. Г-н Деннис (Соединенные Штаты Америки) говорит, что результат поиска, предоставляемый лицу, ведущему поиск, должен быть таким, чтобы не было необходимости во втором запросе на предоставление более подробной информации.
We agree with others that the only positive result of the NPT Review Conference was that it did not retreat from what was achieved in 1995 and 2000. Мы согласны с другими ораторами, что единственный позитивный результат конференции участников ДНЯО по рассмотрению действия Договора заключался в том, что она не отступила от достигнуто в 1995 и 2000 годах.
It was further indicated that variant C would also achieve the desirable result to leave matters related to forgery of documents to national law. Далее было указано, что с помощью варианта С также достигается желаемый результат, заключающийся в том, что вопросы, касающиеся подделки документов, будут оставлены на урегулирование на основании национального права.
As the result, OST provides best characteristics with limited resources, for example, improving battery life and reducing necessary memory footprint and CPU power consumption. Это несколько усложняет процесс программирования, зато при этом снимаются многие ограничения для самих приложений, а общая производительность системы и ее гибкость возрастает. Этот и подобные ему подходы позволяют при имеющихся ресурсах получать максимально качественный результат.
As a result, scientists and engineers face a daunting task during the Anthropocene era: to guide us towards environmentally sustainable management. Как результат, перед учеными и инженерами во время эры «антропоцена» стоит глобальная задача: направлять нас в сторону сбалансированного, с точки зрения окружающей среды, менеджмента.
The result, however, was that in the early 20s until collectivization, factories did not work, except for Brattsevskoy. Результат, однако, был таков, что в начале 20-х годов вплоть до коллективизации, в районе Тушино не действовала ни одна фабрика, кроме Братцевской.
Moreover, it is the quickest way of obtaining a low budget quality result, and the staring point for creating personalised spaces that are comfortable and special. Кроме того, обои позволяют быстро получить превосходный результат, не требуя больших затрат, и замечательно подходят для того, чтобы придать помещениям индивидуальность, сделать их уютными и непохожими на другие.
For many brands their stores were the same regardless of the country and although really well thought out the result was uninspiring. У многих брендов все магазины были одинаковые, независимо от страны, где они находились и, несмотря на то, что они были хорошо продуманы - результат был не впечатляющим.