Английский - русский
Перевод слова Result
Вариант перевода Результат

Примеры в контексте "Result - Результат"

Примеры: Result - Результат
Thus the result is probably an overestimate. Таким образом, результат, вероятно, является завышенным.
The result is neither good nor bad. Этот результат нельзя считать ни хорошим, ни плохим.
The result is documented in a risk-based internal audit workplan. Соответствующий результат документально закрепляется в плане работы по проведению внутренних ревизий с учетом факторов риска.
The end result was always poverty and deprivation. Конечный результат был во всех случаях один - нищета и обездоленность.
Nevertheless, the result can be considered as generally acceptable. Тем не менее результат можно рассматривать в качестве приемлемого для всех сторон.
The same result is expected for the 2005/2006 PAS cycle. Ожидается, что аналогичный результат будет достигнут и в отношении аттестационного цикла 2005/06 года.
The result achieved in 2000 is extremely challenging. Результат, достигнутый в 2000 году, носит крайне ответственный характер.
The result confounded his international critics and the IMF. Результат посрамил своих международных и внутренних критиков, а также экспертов МВФ.
"Indo-European etymology: Query result". starling.rinet.ru. Афразийская этимология: Результат запроса (неопр.). starling.rinet.ru.
Uematsu liked the result and included it in the final song. Уэмацу очень понравился результат, и он включил это дополнение в финальную версию композиции.
The net result may have been positive or negative. В итоге результат может носить как позитивный, так и негативный характер.
Another totally different result there, gentlemen. Новый ни на что не похожий результат, господа.
Otherwise, the result is considered - . В противном случае результат считается отрицательным ( - ) .
The net result is a female-headed household. Общий результат заключается в возникновении домашних хозяйств, возглавляемых женщинами.
A global and composite result can be obtained. На основе этого может быть рассчитан глобальный и сводный результат.
That result is certainly not intended. Разумеется, что такой результат не ставился в качестве цели.
This result is described in the management results chapter. Этот результат описывается в главе, посвященной результатам в сфере управления.
As a result, there were no submissions from Kosovo regarding the implementation of any human rights instruments. Как результат, Косово не представило никаких докладов об осуществлении каких-либо документов по правам человека.
This is a result of our unity, steady hard work and the true realization of our hopes and dreams. Это результат нашего единения, упорного, кропотливого труда, живое воплощение наших устремлений и надежд».
As a result, these countries were unable to generate a sufficient number of decent jobs for their growing working-age populations. Как результат, эти страны не могли создать достаточное количество достойных рабочих мест для их растущего населения трудового возраста.
As a result, least developed countries generated very little knowledge and very few modern technologies. Как результат, наименее развитые страны генерировали очень мало знаний и очень мало современных технологий.
Intercultural trust was seen both as a condition and a result of equitable development. Доверие в межкультурном общении рассматривалось как условие и одновременно как результат справедливого развития.
Concerns were expressed about the dominant effect of larger duty stations on the final result. Была выражена озабоченность по поводу доминирующего влияния данных по крупным местам службы на конечный результат.
The result is quite clear; the stalemate has only become more entrenched. Результат вполне ясен; тупиковая ситуация все больше усугубляется.
It was a worthwhile effort, though it yielded much the same result. Это была достойная инициатива, хотя она, по сути, дала тот же результат.