And the result: a joyous gamut of bright southern fruits. |
И результат: радостная гамма ярких южных фруктов. |
The result is a breakthrough in body care. |
Результат является новым прорывом в области ухода за телом. |
The result is a "modern Latin", international and simplified, elegant and practical. |
Результат - "современная латынь" интернациональная и упрощенная, элегантная и практичная. |
The result is being given out in the comfortable and easily adjusted form. |
Результат выдается в удобной и легко настраиваемой форме. |
However, if we use the modifier Stars, Textile Confuse and return undue result. |
Однако, если мы будем использовать модификатор Звезды, текстиль запутать и возвращение неоправданных результат. |
This result was reached according to the results of the first six months of the current year. |
Такой результат достигнут по итогам первого полугодия текущего года. |
Each scheme has a set of columns, with the help of which it is possible to filter the returned result. |
У каждой схемы есть набор колонок, по которым можно отфильтровать возвращаемый результат. |
As result we have the benefits of the factors of transference that immune fortresses come from animals with system. |
Как результат у нас есть прибыль факторов перенесения, что происходят от животных с системой иммунные крепости. |
This result, which is good for you and me, in campaigns and various types of bonus offers to entice and attract us. |
Этот результат, который является хорошим для вас и меня, в походах и различных видов бонуса предлагает заманить и привлечь нас. |
The result will pretty much differ from what we've expected. |
Полученный результат будет сильно отличаться от того, что ожидалось увидеть. |
The western part of Roman empire is result of expansion on the West. |
Западная часть Римской империи - результат экспансии на Запад. |
In the majority the cataract is a natural result of ageing. |
В большинстве своем катаракта - это естественный результат старения. |
Cromwell brilliant result of the operation in Ireland broke all the property structure. |
Кромвель блестящий результат работы в Ирландии побил все структуры собственности. |
Quality as a result of more than 45 years experience. |
Высокое качество как результат более 45 лет призводственного опыта. |
This result exceeded all expectations and became a real musical event. |
Здесь результат превзошел все ожидания и стал настоящим музыкальным событием. |
The final result was 0-2 for the team points, making her the first champion of the Tournament Course 2009-2010. |
Окончательный результат был 0-2 в команде очков, делая ее первым чемпионом турнира курс 2009-2010 годов. |
This forces each owner and the result is worthy to try! |
Это по силам каждой хозяйке, а результат достоин того, чтобы попробовать! |
The result - rush and itching disappeared within a week. |
Результат - за неделю прошли сыпь и зуд. |
That is the reason you cannot achieve the desired result quickly. |
Вот почему нельзя быстро получить желаемый результат. |
This result is explained mainly by strong sales of this material into the country, said the BCR. |
Такой результат объясняется главным образом сильные продажи этого материала в стране, сказал BCR. |
The caching only DNS server caches the result and forwards the answer to the client making the original request. |
Caching only DNS сервер кэширует результат и отправляет ответ клиенту, делающему данный запрос. |
And as a result we have deserved trust of our clients. |
Как результат мы заслужили доверие наших клиентов. |
According to Duruk, this increase is a result of the recent heat wave. |
Согласно Деруку, это увеличение - результат недавней волны высокой температуры. |
Therefore Innocent is a process, not result. |
Потому Иннокентий - это процесс, а не результат. |
And by abolishing result we turn art into a ritual. |
А упраздняя результат, мы превращаем искусство в ритуал. |