The result is the standard deviation of the weight for all same-aged children whose weight was checked. |
Результат представляет собой стандартное отклонение веса для всех детей одного возраста, вес которых был введен. |
Moodboard, as the result is called, then expresses our personal style and attitude to graphic depiction. |
Мудборд - так называется результат работы - тогда отражает наш собственный стиль и отношение к графическому изображению. |
It is a good result, which nevertheless carries some risk, regrets Bento. |
Это хороший результат, в котором есть, однако, некоторый риск, - сожалеет Бенту. |
However, the result has yielded the same consequence. |
Однако, результат привел к тому же самому последствию. |
This is an astonishing result: average men, average machines beating the best man, the best machine. |
Это ошеломительный результат: обычные люди и средние компьютеры обыгрывают лучшего игрока и лучший компьютер. |
She's a little more result oriented. |
Она как бы ориентирована на результат. |
To get GPs to question their prescribing and what might result. |
Чтобы заставить врачей задуматься над тем, что они выписывают, и какой результат может быть. |
The result is even more corruption and less growth in a sort of "corruption-induced" poverty trap. |
Результат - еще больше коррупции и рост нищеты в такой, спровоцированной коррупцией ловушке. |
Chevron pulled four tankers out of the registry as a direct result of the dispute. |
Как прямой результат спора, компания «Шеврон» исключила из регистра свои четыре танкера. |
However, when the respective water chemistry data sets were included, only the tributary Trodla gave a significant result. |
Однако при включении соответствующих массивов данных по химическому составу воды только по притоку Тродёла был получен значимый результат. |
The technical result consists in increasing the turbocharging effect by means of returning the fresh charge which exited the cylinder during purging. |
Технический результат заключается в повышении степени наддува путем возврата свежего заряда, вышедшего из цилиндра при продувке. |
This is a result of gender-awareness-building efforts, which include international bodies. |
Это результат усилий по повышению информированности о гендерных проблемах, включая усилия международных органов. |
The technical result of the present invention is maximum target product output and a plug flow regime. |
Технический результат состоит в том, что данное решение обеспечивает максимальный выход целевого продукта и режим идеального вытеснения. |
Technical result: more secure fastening of attachment flanges to the endmost coils of a spring. |
Технический результат: повышена надежность крепления присоединительных фланцев к крайним виткам пружины. |
No, I am the unplanned but happy result... of a Wabash River float trip. |
Да, я незапланированный, но счастливый результат сплава по Уобаш-Ривер. |
The technical result is a less energy-intensive process for producing urea. |
Технический результат заключается в создании процесса получения карбамида с пониженными энергетическими затратами. |
The technical result is improved gas-liquid contacting, intensified heat and mass exchange, and the improved efficiency thereof. |
Технический результат: улучшение контактного взаимодействия газа и жидкости, интенсификация массообмена, повышение его эффективности. |
The technical result of the invention is increased accuracy in assessing whether a person's individual typological characteristics meet the psychophysiological requirements of strategic specialisms. |
Технический результат от использования изобретения заключается в повышении точности оценки соответствия индивидуально-типологических особенностей индивидуума психофизиологическим требованиям к стратегическим специальностям. |
The technical result is the effective protection of the station against the dynamic impact of vehicles and as a deep underground civil defence facility. |
Технический результат состоит в обеспечении надежной защиты станции от транспортных динамических воздействий и как объекта гражданской обороны при глубоком заложении. |
Technical result: increased accuracy in the exploration of mineral deposits. |
Технический результат: повышение точности проведения разведки залежи искомого полезного ископаемого. |
This result is achieved by drilling horizontal production wells and performing repeated hydraulic fracturing of the formation therein. |
Указанный результат достигают бурением добывающих горизонтальных скважин и проведением в них многоразовых гидроразрывов пласта. |
The technical result consists in producing a chelating sorbent having a high selectivity to scandium, and in simplifying the production process. |
Технический результат заключается в получении высокоселективного к скандию комплексообразующего сорбента, и упрощении процесса получения. |
If the toxicity of each metabolite is integrated into the degradation/metabolism process, the result is a biphasic curve. |
Если токсичность каждого метаболита отразить в схеме процесса разложения/метаболизма, результат можно отобразить в виде двухфазной кривой. |
This result achieved slightly more than the target of 2,448,781 clients. |
Этот достигнутый результат слегка превысил целевой показатель, 2448781 клиент. |
The Queen Consolidated's success of late is a result of its targeted diversification. |
Успех корпорации в последнее время - результат ее целенаправленного расширения сфер деятельности. |