Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Содействие

Примеры в контексте "Promotion - Содействие"

Примеры: Promotion - Содействие
On the other hand, the promotion of non-proliferation must not impede technical cooperation and technology transfer. С другой стороны, содействие нераспространению не должно препятствовать техническому сотрудничеству и передаче технологий.
The promotion of freer international trade for greater growth and prosperity must be pursued with a strong sense of economic and social justice. Содействие более свободной международной торговле в интересах роста и процветания должно осуществляться на прочной основе экономической и социальной справедливости.
The promotion of peace and democratic values and principles is linked to the development of good relations between Governments. Содействие миру и демократическим ценностям и принципам связано с развитием хороших отношений между правительствами.
The fulfilment of social needs and the promotion of economic development are necessary elements of sustained political stability. Осуществление социальных потребностей и содействие экономическому развитию являются необходимыми элементами прочной политической стабильности.
The goal is also to ensure full observance of human rights and the promotion of economic and social development in Haiti. Целью также является обеспечить полное соблюдение прав человека и содействие социальному и экономическому развитию в Гаити.
At the core of this strategy is the promotion of partnerships with all relevant organizations in the system. В основе этой стратегии лежит содействие партнерским отношениям со всеми соответствующими организациями системы.
An important feature of the training programme is the promotion of collaborative policy-making processes involving government and non-government actors with significant interest in climate change. Одной из важных особенностей программы подготовки является содействие налаживанию коллективного процесса разработки политики с участием правительства и неправительственных структур, в значительной степени заинтересованных в изучении вопроса об изменении климата.
Therefore, promotion of a culture of tolerance has a direct bearing on crisis prevention. Поэтому содействие культуре терпимости оказывает непосредственное воздействие на предотвращение кризисов.
Thirdly, the promotion of North-South dialogue with a view to narrowing the existing gaps in the living standards of the two groups. В-третьих, содействие диалогу Север-Юг с целью сократить существующие разрывы в уровнях жизни двух групп.
To promote the development and promotion of small hotels and apartments business in Ukraine. Содействие развитию и продвижению малых гостиниц и апартаментов в Украине.
ILO activities in the disability field focus on promotion of equal training and employment opportunities for people with disabilities. Основным направлением деятельности МОТ в области инвалидности является содействие созданию для инвалидов равных возможностей в плане трудоустройства и профессиональной подготовки.
The promotion of world peace should be one of the central issues addressed by this Organization. Содействие установлению мира во всем мире должно быть одним из центральных вопросов в повестке дня Организации.
The promotion of cooperation in human rights matters on the regional level is an important element in the High Commissioner's activities. Содействие развитию сотрудничества по вопросам прав человека на региональном уровне является важным элементом деятельности Верховного комиссара.
19.17 During 1996-1997, the subprogramme will focus on the promotion of subregional and regional cooperation in the management of natural resources. 19.17 В период 1996-1997 годов основной упор в этой подпрограмме будет делаться на содействие развитию субрегионального и регионального сотрудничества в области рационального использования природных ресурсов.
Solidarity projects undertaken in conjunction with INI cover four basic areas: economic development, social welfare, administration of justice and promotion of the cultural heritage. Проекты Национальной программы солидарности, предпринятые совместно с НИКН, охватывают такие четыре основные области, как экономическое развитие, социальное благосостояние, отправление правосудия и содействие приумножению культурного наследия.
Youth exchanges and the promotion of youth mobility are effective means to enable young people to experience the world's diverse cultural, linguistic and religious traditions. Эффективными средствами наделения молодых людей способностью уживаться с разнообразными культурными, лингвистическими и религиозными традициями мира являются молодежные обмены и содействие мобильности молодежи.
One central activity, or objective, of the IAEA is the promotion of the peaceful uses of nuclear energy. Одним из центральных направлений деятельности или целей МАГАТЭ является содействие мирному использованию ядерной энергии.
The promotion of democracy, which for us is fundamental, should not be mixed up with coercive unilateral measures of indefinite duration. Содействие демократии, что для нас представляет огромное значение, нельзя путать с односторонними принудительными мерами неопределенного срока действия.
There is without a doubt a fundamental and special relationship between the promotion of democracy, sustainable development and peace. Между усилиями, направленными на содействие демократии, устойчивому развитию и миру, несомненно, существует глубокая и особая взаимосвязь.
Our promotion of democracy is not limited to charitable contributions. Наше содействие демократии не ограничивается взносами в благотворительных целях.
Such a strategy should also provide for the promotion of the economic rehabilitation of countries and regions affected by armed conflicts. Такая стратегия должна предусматривать также содействие экономической реабилитации стран и регионов, пострадавших от вооруженных конфликтов.
For this reason, the States intend to encourage the promotion of economic, trade and touristic exchanges and cooperation between enterprises in the zone. По этой причине государства намерены поощрять содействие экономическим, торговым и туристическим обменам и сотрудничеству между предприятиями зоны.
The promotion and advancement of women were particularly important in rural areas. Особое значение имеет содействие улучшению условий женщин в сельских районах.
E. Measures for the promotion of ratification and Е. Меры, направленные на содействие ратификации и претворению в
UNIDO continued to make strategic interventions for promotion of industrial development in the developing countries. ЮНИДО продолжает осуществлять стратегические мероприятия, направленные на содействие промышленному развитию развивающихся стран.