Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Promotion - Распространение"

Примеры: Promotion - Распространение
It follows that the promotion of literacy, in the fullest sense, means confronting that lag fundamentally, where it is located. Поэтому распространение грамотности в самом полном смысле слова означает радикальное устранение этого отставания там, где оно имеет место.
In 1988, literacy promotion was recognized as a political issue calling for a broad-scale mass effort. В 1988 году распространение грамотности было признано политической проблемой, требующей масштабных усилий всего общества.
International cooperation, confidence-building and the promotion of best practices were needed to recover assets acquired through corrupt or illicit activities. Необходимо наладить международное сотрудничество, укрепить доверие и обеспечить распространение передового опыта, чтобы изъять активы, приобретенные в результате коррупции или незаконной деятельности.
It welcomed the promotion of free education, scholarships for the needy and literacy programmes. Она приветствовала распространение бесплатного образования, системы стипендий для нуждающихся и поощрение программ борьбы с неграмотностью.
The National Heart Foundation for New Zealand initiated a three-year health sector contract for the promotion of food and nutrition guidelines. Национальный кардиологический фонд Новой Зеландии заключил трехлетний контракт с сектором здравоохранения на распространение руководств по здоровому питанию.
The function of this office is well as promotion for the arts. Задачей нашего ведомства является очищение... и распространение искусства.
The decade has seen widespread promotion of the principles of democratic governance and respect for human rights. На протяжении этого десятилетия происходит широкое распространение принципов демократического управления и уважения прав человека.
Extension and promotion of technology and information on water and agriculture; пропаганда и распространение технологий и информации в отношении водных ресурсов и сельского хозяйства;
This includes the peaceful resolution of conflicts and the promotion of democratic values, along with sound and transparent domestic governance. Это включает мирное урегулирование конфликтов и распространение демократических ценностей наряду с надежной и транспарентной системой внутреннего управления.
The Ministry of Culture is responsible for cultural promotion abroad, in close cooperation with the embassies of Luxembourg. Министерство культуры обеспечивает распространение в других странах информации о культурной жизни в Люксембурге, действуя в тесном сотрудничестве, в частности, с посольствами Люксембурга.
The promotion of international and national instruments should not be the obligation of signatory States alone. Распространение международно-правовых актов и национального законодательства не должно быть обязанностью лишь государств-сигнатариев.
OHCHR and the special mechanisms of the Commission, for their part, have continued to be engaged in the promotion and application of the Guiding Principles. УВКПЧ и специальные механизмы Комиссии продолжали осуществлять деятельность, направленную на широкое распространение и применение Руководящих принципов.
The promotion of internationally recognized accounting and auditing standards can help improve transparency and disclosure worldwide. Распространение международно признанных стандартов учета и аудита может способствовать повышению транспаретности и улучшению раскрытия информации во всем мире.
They can encourage the development, promotion and implementation of standard questionnaires and terminology. Они в состоянии поощрять разработку, распространение и использование стандартных вопросников и терминологии.
Associazione IRENE is a non-profit organization committed to the promotion of European social policies. Ассоциация ИРЕНЕ представляет собой некоммерческую организацию, усилия которой направлены на распространение европейской социальной политики.
Liberia commits itself to being a strong partner and advocate for the promotion of these shared values of our common humanity. Либерия берет на себя обязательство быть надежным партнером и выступать за распространение этих общих ценностей всего человечества.
(e) Mobilization and promotion of public information on the role of ECA in the African region ё) Сбор и распространение информации для общественности о роли ЭКА в Африканском регионе
The evaluation of the Decade highlighted its catalytic effect as a global framework for focused efforts for the promotion of literacy and literate environments. Анализ итогов Десятилетия показал его стимулирующую роль как глобального механизма целенаправленных усилий, направленных на распространение грамотности и создание благоприятных условий для этого.
Proposed that an additional paragraph be inserted, following paragraph 46, which would encourage the reinforcement and promotion of current good practices and actions by Governments in implementation of the Platform for Action. Предложил добавить дополнительный пункт после пункта 46, который бы поощрял укрепление и распространение существующего на данный момент передового опыта и деятельность правительств по осуществлению Платформы действий.
Development and promotion of reformulations and substitutions Разработка и распространение новых рецептур и заменителей
Hitherto, no person, group or organisation has been prosecuted for racial propaganda, promotion of ideas or theories based on racial superiority. До настоящего времени ни одно лицо, группа или организация не преследовались за расистскую пропаганду и распространение идей и теорий расового превосходства.
CARICOM would welcome continued international support for that programme and would encourage the further promotion of awareness of renewable sources as an integral element of sustainable development. КАРИКОМ выступает за продолжение международной поддержки данной программы и дальнейшее распространение информации о возобновляемых источниках энергии, являющихся неотъемлемым элементом устойчивого развития.
These include the growth in skills through the movement of labour and management, the promotion of political, economic and social values and increases in foreign direct investment. Среди них можно назвать рост навыков благодаря перемещениям трудовых и руководящих кадров, распространение политических, экономических и социальных ценностей, увеличение прямых иностранных инвестиций.
encourage universal access to information in the public domain through the global network, including the promotion of linguistic diversity in cyberspace. поощрение публичного доступа к мировым информационным сетям, включая распространение языкового многообразия в киберпространстве.
One area of particular importance in which their energies will need to be combined is that of the adoption, promotion and implementation of international standards. Особенно важной областью, в которой необходимо объединить их усилия, является принятие, распространение и осуществление международных стандартов.