| In addition, according to the 2008 ILO report entitled "Promotion of rural employment for poverty reduction", labour inspection is often non-existent or weak. | Кроме того, в соответствии с докладом Международной организации труда за 2008 год под названием «Содействие занятости в сельских районах в целях сокращения масштабов бедности» инспекция труда зачастую отсутствует или является очень слабой. |
| Promotion of NIS in countries of the Asia-Pacific region (funding received, work commenced); | а) содействие НИС в странах Азиатско-Тихоокеанского региона (финансовые средства получены, работа начата); |
| Resolution 20/7 Promotion of activities relating to combating cybercrime, including technical assistance and capacity-building | Резолюция 20/7 Содействие деятельности по борьбе с киберпреступностью, включая оказание технической помощи и наращивание потенциала |
| Promotion of better understanding of migratory processes and phenomena: | Содействие более глубокому пониманию миграционных процессов и явлений: |
| Promotion of awareness of women's rights | Содействие повышению уровня информированности о правах женщин |
| Promotion of inter-ethnic programs sustaining the above-mentioned ideas and objectives, including technical assistance to member organizations of the Council of National Minorities | содействие межэтническим программам, поддерживающим вышеупомянутые идеи и цели, в том числе по технической поддержке организациям - членам Совета национальных меньшинств; |
| A. Promotion of national reconciliation and unity | А. Содействие национальному примирению и единству |
| E. Promotion of joint control at border crossings | Е. Содействие организации совместного контроля в местах пересечения границ |
| Promotion of archaeological projects and the conservation of antiquities | содействие археологическим проектам и сохранению памятников древности; |
| Promotion of regional synergy in the implementation of NAPA projects; | а) содействие региональному синергизму в осуществлении проектов в рамках НПДА; |
| (c) Promotion of dignified livelihoods; | с) содействие обеспечению достойных условий жизни; |
| Promotion of credit and microcredit programmes to help young entrepreneurs to start their own businesses | Содействие осуществлению программ кредитования и микрокредитования для оказания помощи молодым предпринимателям в организации своего бизнеса |
| (e) Promotion of national regulatory frameworks; | ё) содействие формированию национальных нормативных баз; |
| Promotion of intercultural dialogue, of respect, confidence and understanding in the Romanian society | содействие установлению межкультурного диалога, уважения, уверенности и понимания в румынском обществе; |
| Promotion of the Organized Crime Convention as a legal basis for extradition | Содействие использованию Конвенции об организованной преступности в качестве правовой базы в вопросах выдачи |
| Promotion of science and literature and encouragement of scientific research (art. 14) | Содействие развитию науки и литературы и поощрение научных исследований (статья 14). |
| Promotion of organized groups (help groups) for the prevention of chronic degenerative diseases, particularly diabetes mellitus. | содействие деятельности организованных групп (групп поддержки) по профилактике хронико-дегенеративных заболеваний, в особенности сахарного диабета; |
| Promotion of legal science and proposal of legal research topics to the organizations concerned; | содействие развитию юридической науки, внесение соответствующим организациям предложений по тематике исследований в области права; |
| Promotion of production and entrepreneurial linkages with the goal of ensuring the inclusion of the indigenous population | содействие налаживанию производственных и деловых связей с целью вовлечения коренного населения в экономическую жизнь страны |
| Promotion of ethnically and culturally relevant social investment programmes that encourage equal opportunities | содействие реализации программ социальных инвестиций с этнокультурными аспектами, способствующих предоставлению равных возможностей |
| Promotion of the universalization of the Treaty; | содействие всеобщему вступлению в силу Договора; |
| Promotion of the implementation of effective prevention, treatment, care and research strategies and programmes on HIV and AIDS | содействие осуществлению эффективных стратегий и программ по профилактике, лечению, включая уход за больными, и исследованию ВИЧ/СПИДа; |
| UNDP/EEC Trust Fund for the Project "Promotion of Social Integration in Latvia: Language Training Programme" | Целевой фонд ПРООН/ЕЭК для проекта «Содействие социальной интеграции в Латвии: программа языковой подготовки» |
| (e) Promotion of an ecosystem-based management approach; | е) содействие применению экосистемного подхода в управленческих вопросах; |
| Promotion of enhanced information management with regard to implementation of best practices | содействие более эффективному управлению информацией в связи с внедрением передового опыта; |