Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Содействие

Примеры в контексте "Promotion - Содействие"

Примеры: Promotion - Содействие
Promotion of, and provision of technical assistance in, the ratification of major international conventions on human rights, including by the holding of round tables, in a post-conflict situation, for the benefit of government officials and non-governmental organizations. Содействие и оказание технической помощи в целях ратификации крупных международных конвенций по правам человека, в том числе путем проведения круглых столов, в постконфликтной ситуации для государственных должностных лиц и неправительственных организаций.
9.6.5 Promotion of the use of standard supply management procedures by Field offices and Headquarters through the Supply Chain Learning Programme, and provision of assistance to offices and staff. 9.6.5 Содействие использованию стандартных процедур управления снабжением отделениями на местах и штаб-квартирой на основе учебной программы по снабжению, а также оказание содействия отделениям и сотрудникам.
In that context, it should be recalled that in the fifty-seventh regular session of the General Assembly, resolution 57/63, entitled "Promotion of multilateralism in the area of disarmament and non-proliferation", was adopted by a large majority. В этом контексте необходимо напомнить о том, что на пятьдесят седьмой очередной сессии Генеральной Ассамблеи большинством голосов была принята резолюция 57/63, озаглавленная «Содействие многосторонности в области разоружения и нераспространения».
(e) Promotion of a programme of incentives to encourage the conservation and sustainable use of mangrove ecosystems in accordance with each country's capabilities; ё) содействие осуществлению программы стимулирования усилий по охране и устойчивой эксплуатации мангровых экосистем сообразно возможностям каждой страны;
Ms. Halle, speaking on agenda item 6, said that there were two projects of particular interest currently being implemented in her country, concerning the "Development of corporate social responsibility" and the "Promotion of biodiesel production". Г-жа Халле, выступая по пункту 6 повестки дня, говорит, что в ее стране в настоящее время осуществляются два особенно интересных проекта: "Развитие корпоративной социальной ответственности" и "Содействие производству биодизельного топлива".
(e) Promotion of bilateral cooperation under the Convention, in particular in implementing preparedness and response measures; е) содействие двустороннему сотрудничеству в рамках Конвенции, особенно в области осуществления мер по обеспечению готовности и ликвидации последствий;
He was informed of the police raid on 23 August on the offices of an organization called Ocean Training and Promotion, whose director was reportedly a human rights activist, during which six persons were arrested. Ему сообщили о том, что 23 августа в помещения организации "Подготовка и содействие в области океанологии", директор которой, как сообщалось, является активистом правозащитного движения, нагрянула полиция и арестовала шесть человек.
Promotion of positive attitudes [to] (towards - Canada) persons with disabilities - EU] Содействие позитивному отношению [к] (к - Канада) инвалидам - ЕС]
Pursuant to the provisions of paragraph 8 of General Assembly resolution 64/34 entitled "Promotion of multilateralism in the area of disarmament and non-proliferation", adopted on 2 December 2009, the views of the Government of Mexico are set forth below. В соответствии с положениями пункта 8 резолюции 64/34, озаглавленной «Содействие многосторонности в области разоружения и нераспространения», принятой 2 декабря 2009 года Генеральной Ассамблеей, ниже излагается мнение правительства Мексики по данному вопросу.
Promotion of such initiatives at the intergovernmental level is of particular importance to indigenous peoples, as they are often faced with transborder situations and are thus under the jurisdiction of several States. Содействие подобного рода инициативам на межправительственном уровне имеет особое значение для коренных народов, поскольку они часто сталкиваются с проблемами трансграничного характера и таким образом подпадают под юрисдикцию нескольких государств.
Promotion of employment for youth and management of juvenile labour migration Содействие трудоустройству молодежи и управление миграцией трудоустроенной молодежи
Promotion of dialogue between the majority and the national minorities and their common values with a view to combat prejudices and xenophobia содействие диалогу между большинством и национальными меньшинствами, равно как и поощрение их общих ценностей, в целях борьбы против предрассудков и ксенофобии;
Promotion of democracy at all levels is the key area in which the experience of the IPU could be effectively utilized by the United Nations and its specialized agencies or funds and programmes. Содействие развитию демократии на всех уровнях - это ключевая область, в которой опыт МС может быть эффективно использован Организацией Объединенных Наций и ее специализированными учреждениями, фондами и программами.
(c) Promotion of regional network development and exchange of information, experience and survey results among national epidemiological units in the region; с) содействие созданию региональных сетей и обмену информацией, опытом и результатами обследований между национальными эпидемиологическими учреждениями в пределах региона;
Promotion of the rule of law and reform of the administration of justice system, especially in States emerging from conflict such as Sierra Leone, is very expensive. Содействие обеспечению верховенства права и реформированию управления системой правосудия, особенно в таких переживших конфликт государствах, как Сьерра-Леоне, требует немалых затрат.
Promotion of international exchanges with international organizations and local authorities in charge of competition law and policy in other countries Содействие развитию международных контактов с международными организациями и местными органами, отвечающими за аспекты законодательства и политики в области конкуренции в других странах
Promotion of the "Hamburger girls' spectacle", an annual music festival for girls and young women with a framework programme Содействие проведению "Девичьего спектакля в Гамбурге"- ежегодного музыкального фестиваля для девушек и молодых женщин в контексте рамочной программы
Promotion of the pilot project "FOR JU"- further training for girls and youth assistance suited to young people Содействие осуществлению пилотного проекта "ДЛЯ ТЕБЯ", ориентированная на молодежь дальнейшая подготовка по вопросам оказания помощи девушкам и молодым людям
(c) Will have the overarching theme 'Promotion of South-South cooperation for development'; с) будет рассматривать в качестве общей темы «Содействие развитию сотрудничества Юг-Юг в целях развития»;
As is clear from the text of the resolution, it is proposed that the Conference be convened under the theme of "Promotion of South-South cooperation for development". Как видно из текста резолюции, поступило предложение о том, чтобы Конференция была проведена на тему «Содействие развитию сотрудничества Юг-Юг в целях развития».
Promotion of the development of a dynamic private sector, the strengthening of productive activities, particularly those of SMEs, and the creation of basic infrastructure for entrepreneurship development would make it possible to address effectively the more general challenge of generating employment. Содействие развитию динамичного частного сектора, активизация производственной деятельности, особенно на МСП, и создание базовой инфраструктуры для развития предпри-нимательства позволит эффективно решать более общие задачи трудовой занятости населения.
I will begin with the first heading, "Promotion of justice and international law", under which the Sixth Committee considered 12 items and adopted 15 draft resolutions. Начну с первого раздела «Содействие правосудию и развитию международного права», в рамках которого Шестой комитет рассмотрел 12 пунктов повестки дня и принял 15 проектов резолюций.
In 2005, nine seminars on the theme of "Promotion of Cooperation in Trials" were held in eight provinces with participation from various bar associations. В 2005 году в восьми провинциях Турции было проведено девять семинаров с участием различных адвокатских коллегий на тему «Содействие сотрудничеству в ходе судебных разбирательств».
Promotion of adoption and creation of a system encouraging and supporting adoption; содействие усыновлению детей, создание системы поощрения и поддержки усыновителей
Promotion of greater integration of the human rights dimension into education, health and other development programmes; содействие более широкому включению аспектов прав человека в программы в области образования, здравоохранения и другие программы, связанные с развитием;