The identification and promotion of good practice would help. |
Этому могло бы способствовать выявление и развитие надлежащей практики представления отчетности. |
Moreover, the promotion of export industries to facilitate debt repayment reduces the availability of essential goods for domestic consumption. |
Более того, развитие экспортных отраслей промышленности для скорейшего погашения долга снижает доступность товаров, необходимых для внутреннего потребления. |
This links the promotion of health and sustainability to socio-economic justice. |
В этой связи охрана здоровья и устойчивое развитие увязываются с социально-экономической справедливостью. |
Effective promotion of financial literacy and education requires a multi-stakeholder engagement with governments playing an active leading, coordinating and supporting role. |
Реальное развитие финансовой грамотности и просвещения требует взаимодействия нескольких заинтересованных сторон при ведущей, координирующей и поддерживающей роли государства. |
China has consistently advocated the protection and promotion of international cultural diversity, and has actively initiated cooperation with UNESCO in this field. |
Китай последовательно выступает за охрану и развитие международного культурного разнообразия и активно сотрудничает с ЮНЕСКО в этой области. |
Two additional professional posts were created in the Investigation Branch representing a significant investment in the promotion of fraud prevention and detection activities. |
В Секторе расследований было дополнительно учреждено две должности специалистов, что говорит о выделении значительных средств на развитие деятельности по предотвращению и выявлению мошенничества. |
The Government encourages the promotion of Ainu culture, including their language. |
Правительство поощряет развитие культуры айнов, в том числе их языка. |
Health promotion, disease prevention and community health initiatives: |
Развитие здравоохранения, профилактика заболеваний и инициативы в области охраны здоровья на уровне общины |
The lack of access to electricity in Burundi significantly hinders the promotion of economic activities. |
Существенно сдерживает развитие экономической деятельности в Бурунди отсутствие надлежащего электроснабжения. |
He supported the promotion of South-South cooperation, and welcomed the link being established with the achievement of the Millennium Development Goals. |
Он поддерживает развитие сотрудничества Юг - Юг и приветствует увязывание этой деятельности с достижением целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. |
Several opportunities were highlighted, principally the promotion of synergies with other multilateral environmental agreements and cooperation with other partners. |
Был отмечен ряд возможностей, главным образом развитие синергизма с другими многосторонними природоохранными соглашениями и сотрудничество с партнерами. |
Algeria supports the promotion of close and constructive international cooperation on migration. |
Алжир поддерживает развитие тесного и конструктивного международного сотрудничества по вопросам миграции. |
The promotion of a culture of peace within our respective regions remains the best option for social cohesion and national reconciliation. |
Развитие культуры мира в наших регионах остается наилучшим способом достижения социального единства и национального примирения. |
The promotion of web tools could enable less advanced countries to surmount traditional trade barriers. |
Развитие веб-инструментов способно помочь менее развитым странам преодолеть традиционные торговые барьеры. |
The promotion of basic health care, as approved at Almaty, was clearly the best strategy for reaching that goal. |
Как было подтверждено в Алма-Ате, развитие базового медицинского обслуживания, несомненно, является наилучшей стратегией для достижения этой цели. |
My delegation considers the promotion of democratic governance to be one of the most important long-term strategies for the prevention of armed conflict. |
Наша делегация считает, что развитие демократического правления является одной из наиболее важных долговременных стратегий предотвращения вооруженных конфликтов. |
The promotion of understanding between people holding religious and non-religious beliefs so as to advance harmonious cooperation in society. |
Развитие взаимопонимания между людьми религиозных и не религиозных убеждений с целью обеспечения гармоничного сотрудничества в обществе. |
The project envisages the creation of a team of "gender-competent" men who will contribute to the promotion of gender equality. |
В рамках проекта предполагается создание команды "гендерно грамотных" мужчин, которые в будущем внесут вклад в развитие гендерного равноправия. |
The list's main goal is the promotion of Esperanto in the EU. |
Основная цель движения это развитие и распространение эсперанто в ЕС. |
The promotion of the regional approach to collective security should in no way serve as a pretext for the Security Council's lack of involvement. |
Развитие регионального подхода к коллективной безопасности никоим образом не должно использоваться Советом Безопасности в качестве предлога для самоустранения. |
He deserves special credit for his promotion of the concept of preventive diplomacy. |
Он заслуживает особой благодарности за развитие концепции превентивной дипломатии. |
My delegation supports the preservation and promotion of cultural diversity in this Organization. |
Моя делегация поддерживает сохранение и развитие культурного многообразия этой Организации. |
The Olympic Ideal places particular emphasis on mobilizing the world's youth in the promotion of sport as a vehicle for peace and understanding. |
Олимпийская идея уделяет особое внимание мобилизации молодежи мира на развитие спорта как средства обеспечения мира и понимания. |
This process, which is aimed at the promotion of stability and prosperity, deserves the support of the international community as a whole. |
Этот процесс, который направлен на развитие стабильности и процветания, заслуживает поддержки международного сообщества в целом. |
The promotion of the Gaelic language in Scotland also received subsidies of £8.7 million a year. |
Выделяются также субсидии на развитие галльского языка в Шотландии в объеме 8,7 млн. фунтов стерлингов в год. |