So, the big promotion's supposed to be between you and Sebastian, but Lori took your spot. |
Так реклама должна была быть про ваш с Себастианом бой, но Лори заняла твое место. |
It's also good promotion for me. |
Это ещё и хорошая реклама для меня. |
No, it's just a promotion for the Rialto film festival. |
Нет, это просто реклама кинофестиваля в Риалто. |
Tourism development and promotion, especially of new destination areas, can be most successfully undertaken at the regional or subregional level. |
Развитие и реклама туризма, особенно новых туристических объектов, могут быть наиболее успешными на региональном или субрегиональном уровне. |
However, the promotion of these basic services might be vital in countries with fairly new land administration services. |
Однако в странах, где услуги по управлению земельными ресурсами являются относительно новым делом, реклама таких базовых услуг может иметь важнейшее значение. |
C. Communication, promotion and outreach |
С. Связь, реклама и пропаганда |
Theme 3: marketing and promotion of ecotourism: reaching sustainable consumers; |
Тема З: маркетинг и реклама экотуризма: выход на потребителей продукции устойчивого природопользования; |
As in previous years, there has been active cooperation with all the United Nations funds and programmes to support the promotion of their books. |
Как и в предыдущие годы, реклама книг, подготовленных всеми фондами и программами Организации Объединенных Наций, осуществлялась в тесном сотрудничестве с ними. |
Direct marketing of products presents the following benefits to the farmer: decreased risk, direct consumer contacts, production of specialized products and the promotion of regional identity. |
Сбыт товара без посредников дает фермерам следующие преимущества: снижение степени риска, установление прямых контактов с потребителями, налаживание производства специализированной продукции и реклама местных изделий. |
In this endeavor she handled everything from theatre production, promotion and publicity, to public relations; she also ran an Academy where entrants were taught acting, directing, and production. |
Всё в этом начинании находилось под её управлением: постановки, реклама, связи с общественностью; она также открыла академию, где преподавали актёрское мастерство, режиссирование и продюсирование. |
In Geneva, the introduction of a commercial partner to operate the store led to an increase in the level of promotion within the Palais des Nations of both books and gift items. |
После привлечения коммерческого партнера к работе в магазине в Женеве стала более активной реклама книг и сувениров во Дворце Наций. |
Support the formulation and implementation of national policies to encourage foreign investment in tourism in the light of findings on the most desirable product specialization (incentives, promotion abroad, etc.). |
Поддержка в разработке и осуществлении национальной политики по привлечению иностранных инвестиций в туризм с учетом выводов относительно наиболее целесообразной специализации по видам продукции (стимулы, реклама за границей и т.д.). |
o. Organization of 10 book exhibits, and promotion of UNEP publications at 6 major international book fairs; |
о. организация 10 книжных выставок и реклама публикаций ЮНЕП на шести крупных международных книжных ярмарках; |
There was also a promotion of the 2010 calendar containing children's works, which was printed by the National Bank of Serbia in 1,000 copies delivered to the present guests. |
Кроме того, была размещена реклама календаря на 2010 год, где использованы представленные детьми работы; он был отпечатан Национальным банком Сербии тиражом в 1000 экземпляров и преподнесен присутствовавшим на выставке гостям. |
Business support services are needed for the development of enterprises (e.g., skills development, bookkeeping training, forward linkages, promotion, price information and technology development and transfer). |
Для развития предприятий необходима инфраструктура поддержки предпринимательской деятельности (например, повышение квалификации, подготовка бухгалтеров, наличие прямых связей, реклама, информация о ценах и развитие и передача технологий). |
The promotion, processing and marketing of high-quality mountain products are becoming increasingly important for the improvement of the livelihoods of the inhabitants of mountain communities around the world. |
Для повышения уровня благосостояния жителей горных общин повсюду в мире все более важное значение приобретают реклама, переработка и сбыт высококачественной продукции, производящейся в горных районах. |
The following services are also available: information and computers, legal, fiscal and accounting consultancy, engineering and plant technology, occupational health and safety, marketing and promotion, information and assistance on EU programmes. |
Также доступны следующие услуги: информация и компьютеры, юридические, финансовые и бухгалтерские консультации, инженерные и заводские технологии, профессиональная забота о здоровье и безопасность, маркетинг и реклама, информация и содействие в программах Европейского союза. |
The "SANA" company provide services and actively participates on the market of information services, develop applications and the Internet sites(design, development, implementation, support and promotion of Web sites), support and administer networks. |
Компания "САНА" предоставляет сервисы и активно участвует на рынке информационных услуг, занимается разработкой программ и интернет сайтов(дизайн, разработка, поддержка и реклама веб-сайтов), поддержкой и администрированием сетей. |
Sales promotion is an ongoing activity via the Internet through the introduction of electronic commerce on the Sales and Marketing Web site and through direct mail catalogues. |
Торговая реклама постоянно ведется через Интернет благодаря внедрению системы электронной торговли в разделе «Торговля и реклама» электронной сети и с помощью каталогов публикаций для заказов по почте. |
The direct promotion and marketing of United Nations Radio and United Nations Television programmes and services to broadcasters through participation in industry markets and conferences has raised awareness of the United Nations as a media partner. |
Прямая реклама Радио Организации Объединенных Наций и Телевидением Организации Объединенных Наций своих программ и услуг среди вещательных компаний через участие в работе на этом рынке и отраслевых конференциях сделала Организацию Объединенных Наций более заметным медийным партнером. |
They have combined two models, one for integration and one for competition, and have found a formula for the optimization problem for choosing an enterprise's best marketing mix: product, price, place and promotion. |
Они объединили две модели - одну применительно к интеграции и вторую применительно к конкуренции - и определили формулу оптимального выбора наилучшего сочетания для сбыта продукции предприятия: продукция, цена, место и реклама. |
Promotion and marketing of tourism destinations require a coordinated approach developed jointly with the private sector. |
Реклама и маркетинг туристических направлений должны осуществляться в рамках координации с частным сектором. |
Promotion and marketing of a Single Window is very important and should be carefully planned. |
Очень важное значение имеют реклама и маркетинг "единого окна", которые должны быть тщательно спланированы. |
Promotion of databases on internet will be improved. |
Будет улучшена реклама баз данных, размещенных в Интернете. |
Promotion also means announcing airtime, content and frequencies through flyers, United Nations Internet pages and advertisements in local media. |
Реклама также означает объявление времени выхода передач в эфир и их содержания и информации о частотах с помощью листовок, на страницах Организации Объединенных Наций в сети Интернет и с помощью рекламы в местных средствах массовой информации. |