Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Содействие

Примеры в контексте "Promotion - Содействие"

Примеры: Promotion - Содействие
The Boards have encouraged Romani participation in decision making and the promotion of the implementation of the subsidiary principle on the local level. Советы поощряют участие романи в процессе принятия решений и содействие осуществлению вспомогательного принципа на местном уровне.
The promotion of persons with disabilities, especially children, is a social policy priority in Tunisia. Одним из приоритетов социальной политики в Тунисе считается содействие инвалидам, особенно детям-инвалидам.
In our view, the common ground needed for progress is the promotion of the status of women in order to ensure full equality. На наш взгляд, общий знаменатель, необходимый для прогресса, это содействие улучшению положения женщин в целях обеспечения полного равенства.
The promotion of a strong safety culture for both operators and regulators should be viewed as a work in progress. Содействие внедрению культуры эффективной безопасности для операторов и управленческого персонала следует рассматривать как текущую работу.
Improvement of institutional frameworks and promotion of public and private partnerships Совершенствование институциональных систем и содействие развитию партнерских отношений между государственным и частным секторами
Since 1987 FPSC works for the human development and the promotion of the culture. С 1987 года ФСРК проводит деятельность, направленную на развитие человеческого потенциала и содействие развитию культуры.
The International Labour Organization's guiding principle is the promotion of social justice and internationally recognized human and labour rights. Руководящим принципом деятельности Международной организации труда является содействие достижению социальной справедливости и обеспечению международно признанных прав человека и трудовых прав.
The promotion of joint research constitutes both an effective way of building capacity and an option for the transfer of technology. Содействие осуществлению совместных исследований является эффективным способом создания потенциала, а также одним из вариантов действий для передачи технологии.
Preparation and promotion of the new Adoption Law. Разработка и содействие принятию нового закона об усыновлении.
Its activities include the promotion of projects and the organization of conferences on FDI. Она включает в себя содействие осуществлению проектов и организацию конференций по вопросам ПИИ.
The roles of entomological vigilance and health promotion are crucial and decisive for the development of these activities jointly with communities. Для проведения этих мероприятий совместно с общиной решающую и определяющую роль играют организации "Энтомологический контроль" и "Содействие здравоохранению".
The fourth pillar of the new non-proliferation architecture must be the promotion of measures to prevent the acquisition of weapons of mass destruction by terrorists and other non-State actors. Четвертым компонентом новой системы нераспространения должно стать содействие мерам по недопущению приобретения оружия массового уничтожения террористами и другими негосударственными субъектами.
The first is the promotion of good governance. Во-первых, это содействие благому управлению.
The promotion of decentralization that supports participatory local governance, strengthens local organizations and empowers communities is another area where many UNV volunteers were involved. Содействие децентрализации, которая обеспечивает привлечение местного населения к управлению, укрепление местных организаций и расширение прав и возможностей общин являются еще одной областью, где задействованы многие добровольцы ДООН.
ILO areas of concern relate to employment, workplace health issues and the promotion of social dialogue. МОТ обеспокоена такими вопросами, как занятость, охрана здоровья на рабочем месте и содействие социальному диалогу.
The promotion of peace and sustainable development in Africa continued to be a major theme in the work of ACC during 1999. Содействие миру и устойчивому развитию в Африке оставалось одной из основных тем в работе АКК на протяжении 1999 года.
We stress that the promotion of development should remain a central priority of the Organization. Мы подчеркиваем, что содействие развитию должно оставаться главным приоритетом Организации.
The promotion of overall social development has been an integral part of the policy of President Khatami's Administration since it took office in August 1997. Содействие общему социальному развитию является неотъемлемым элементом политики президента Хатами, который пришел к власти в августе 1997 года.
Employment promotion is considered to be a very effective method for reducing poverty. Содействие увеличению занятости считается очень эффективным способом борьбы с нищетой.
All predominant religions in the world have, at their core, compassion and the promotion of peace. Во главе угла всех главенствующих религий мира лежат сострадание и содействие миру.
The promotion of durable peace has to go hand in hand with the pursuit of sustained economic growth and sustainable development. Содействие прочному миру должно идти параллельно со стремлением к неуклонному росту и устойчивому развитию.
Assisting LDCs' efforts to improve export promotion and marketing; Ь) содействие усилиям НРС по активизации поощрения экспорта и маркетинга;
Another important benefit of an investigations manual is the promotion of transparency and accountability. Еще одним важным преимуществом руководства по проведению расследований является содействие обеспечению транспарентности и подотчетности.
MINUSTAH support for institutional strengthening and the promotion of good governance remain essential. МООНСГ необходимо и впредь оказывать содействие укреплению институционального потенциала и обеспечению надлежащего управления.
It also provides advisory services on investment promotion, and capacity-building for the negotiation of international investment agreements. Она предоставляет также консультационные услуги по вопросам поощрения инвестиций и содействие в укреплении потенциала для проведения переговоров по международном инвестиционным соглашениям.