Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Содействие

Примеры в контексте "Promotion - Содействие"

Примеры: Promotion - Содействие
Advisory services for promotion of environment-conscious agro-technologies and processes for sustainable agro-industry production; консультативные услуги, направленные на содействие внедрению экологически безопасных агропромышленных технологий и процессов в целях обеспечения устойчивости агропромышленного производства;
Topics such as trade capacity-building, innovation, technology upgrading, investment promotion and SME development would be covered. В него войдут материалы по таким вопросам, как создание потенциала в области торговли, инновацио-нная деятельность, совершенствование технологий, содействие инвестиционной деятельности и развитие МСП.
The review and promotion of implementation of the Convention also strengthened international cooperation and provided incentives to make progress in implementation. Проведение обзора хода осуществления Конвенции и содействие этому процессу также укрепляют международное сотрудничество и обеспечивают стимулы к достижению прогресса в осуществлении Конвенции.
Some of them are working for the promotion of enterprises and some have focused programme for women. Деятельность некоторых из них направлена на содействие предпринимательству, в то время как другие специализируются на программах для женщин.
The Royal Bahamas Police Force is the institution with responsibility for the promotion of public safety. Королевская полиция Багамских Островов - это учреждение, отвечающее за содействие общественной безопасности.
The promotion of access to affordable essential drugs. Содействие расширению доступа к основным лекарствам с учетом экологических возможностей.
Current programmes include the promotion of organic farming with economic instruments. Осуществляемые в настоящее время программы предусматривают содействие развитию "органического" земледелия с помощью экономических инструментов.
The promotion of SME export consortia remains a priority. Одним из приоритетных направлений деятельности остается содействие созданию экспортных консорциумов МСП.
Australia is active in the international promotion of good governance. Австралия активно участвует в международных шагах, направленных на содействие благому управлению.
This includes handling international peace and security issues and the promotion of sustainable development. Эти функции включают решение вопросов, связанных с международным миром и безопасностью, а также содействие обеспечению устойчивого развития.
Its main principles were sustainability, preventive environmental protection and promotion of the regional approach. Его основными принципами являются обеспечение устой-чивости, охрана окружающей среды с ориентацией на профилактические меры и содействие использованию регионального подхода.
This involved technical cooperation to support the collection and analysis of data and promotion of regional platforms and networks for knowledge-sharing and collective actions. В рамках этих усилий осуществлялись программы технического сотрудничества для сбора и анализа данных и оказывалось содействие региональным форумам и сообществам, созданным для обмена знаниями и коллективных действий.
Its mission is to contribute to sustainable development through technical assistance in export promotion and international business development. Главной целью Центра является содействие устойчивому развитию посредством предоставления технической помощи в области поощрения экспорта и развития международного предпринимательства.
They are composed of two phases: a methodological assessment and the anticipated promotion and further development of relevant tools and methodologies. Они состоят из двух этапов: методологическая оценка и содействие внедрению и дальнейшая разработка соответствующих инструментов и методологий.
UNICEF also supported hygiene promotion and prevention at the community level and in schools, as well as psychosocial and social mobilization activities. Кроме того, ЮНИСЕФ оказала содействие при осуществлении мероприятий по пропаганде гигиены и профилактике на местном уровне и в школах, а также социально-психологической и социальной мобилизации.
This activity will include the promotion of long-term development targets and humanitarian principles. Эта деятельность будет включать содействие осуществлению долгосрочных целей в области развития и гуманитарных принципов.
The Advisory Committee continues to express its support for the promotion of staff mobility. Консультативный комитет по-прежнему выступает за содействие обеспечению мобильности персонала.
The promotion of initiatives that could facilitate decent work is an idea whose time is now. Содействие развитию инициатив, которые могли бы способствовать обеспечению достойной работы, - это идея, время которой настало.
The promotion of entrepreneurship should, therefore, be an integral component of a strategy seeking to encourage innovation and structural change. Таким образом, содействие развитию предпринимательства должно быть неотъемлемой частью стратегии по поощрению инноваций и структурных изменений.
The UN-Habitat mandate includes the promotion of gender responsiveness at all phases, facilitating international cooperation and assessing progress on implementation. Мандат ООН-Хабитат включает поощрение учета гендерных факторов на всех этапах, содействие международному сотрудничеству и оценку прогресса в осуществлении.
Mechanisms for defining the disability status must be aimed at promotion of the rehabilitation potential and working activity of a person. Деятельность механизмов определения степени инвалидности должна быть направлена на содействие развитию реабилитационного потенциала и трудовой деятельности человека.
Provision of policy advice and promotion of dialogues а) Консультативные услуги по вопросам политики и содействие налаживанию диалога
In the draft strategy 9 strategic directions are considered, one out of which is the promotion of mothers' and children's health. В проекте стратегии рассматриваются девять стратегических направлений действий, включая содействие улучшению охраны здоровья матери и ребенка.
It seeks the recognition and promotion of indigenous peoples' rights and aspirations while building unities to uphold social and environmental justice. Его целью является признание и содействие соблюдению прав и чаяний коренных народов, объединяющих силы в целях борьбы за социальную и экологическую справедливость.
The DWA employs a Gender and Governance Officer who assist the promotion of gender equality. В ДДЖ работает сотрудник по гендерным вопросам и вопросам управления, который оказывает содействие усилиям по достижению гендерного равенства.