Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Содействие

Примеры в контексте "Promotion - Содействие"

Примеры: Promotion - Содействие
My Special Representative discussed security, political and humanitarian issues, including the deployment of AMISOM and the promotion of an all-inclusive political process. Мой Специальный представитель обсуждал вопросы безопасности, а также политические и гуманитарные вопросы, включая развертывание АМИСОМ и содействие всеобъемлющему политическому процессу.
A flexible approach is suggested to expand the size and relevance of the information pool, including active promotion by the secretariat to increase the number of registered users able to submit information. Для расширения объема и повышения актуальности информационного пула предлагается использовать гибкий подход, включая активное содействие со стороны секретариата в плане увеличения числа зарегистрированных пользователей, способных представлять информацию.
The promotion of ecotourism and complementary industries and services; and содействие развитию экотуризма и сопутствующих экологически устойчивых производств и услуг;
The promotion of reduction, replacement and compensation mechanisms under the Kyoto Protocol; содействие в сокращении, замене и внедрению механизмов компенсации согласно Киотскому Протоколу;
The promotion of ESD through formal, informal and non-formal education required, in many cases, that key ESD themes be further clarified to avoid overlapping. Содействие ОУР через системы формального и неформального образования и просвещения во многих случаях требует дальнейшего прояснения основных тем ОУР во избежание дублирования.
WHO is involved in the promotion of policy planning in this sphere; ВОЗ оказывает содействие в разработке политики в этой области;
Lastly, she requested more details of the budget allocation for the promotion of gender equality in the current year and future years. В заключение оратор просит представить более подробную информацию о бюджетных ассигнованиях на содействие гендерному равенству в текущем году и в предстоящие годы.
The Burundian authorities have yet to reach consensus on the scope of reforms, including the promotion of a culture of good governance and transparent management in the security sector. Бурундийским властям еще только предстоит достичь консенсуса в отношении масштабов реформы, включая содействие культуре добросовестного управления и прозрачности в руководстве сектором безопасности.
The promotion of peace and education for peace. содействие миру и просвещению по вопросам мира;
UNESCO - promotion of peace education and cultural diversity management ЮНЕСКО - содействие воспитанию в духе мира и управление культурным разнообразием
An indispensable element of our success is sustained political will, as well as the promotion of a global consciousness of the magnitude of the problem we are facing. Неотъемлемым элементом нашего успеха является устойчивая политическая воля, а также содействие осознанию в мире масштабов проблемы, с которой мы сталкиваемся.
Other parts of the programme included strengthening organizational and leadership aspects, developing conflict resolution skills, promotion of sustainable development, gender participation and development of small production projects. Программа включала и другие компоненты, в том числе уделение повышенного внимания аспектам организационного строительства и руководства, развитие навыков, необходимых для урегулирования конфликтов, содействие устойчивому развитию, обеспечение участия женщин в реализации этой программы и разработку небольших производственных проектов.
A major pillar of the agency's strategy to achieving this goal has been the promotion of decentralization, as a means to strengthen sub-national spheres of government and to promote good governance. Одной из основ стратегии агентства в достижении этой цели является содействие децентрализации как средству укрепления региональных структур правительства и обеспечения надлежащего управления.
Further measures included awareness-raising projects targeted at all stakeholders and the media and the promotion of dialogue between customs authorities in Pakistan and its neighbours, in collaboration with UNEP. К дополнительным мерам относятся выполнение проектов по повышению информированности, предназначенных для всех заинтересованных субъектов и средств массовой информации, а также содействие проведению диалога между таможенными органами в Пакистане и соседних странах; эта деятельность осуществляется в сотрудничестве с ЮНЕП.
National policies such as promotion of energy efficiency standards are considered useful tools that can play an important role in improving investment and financial flows. Такие национальные политические решения, как содействие принятию стандартов энергоэффективности, были признаны полезными инструментами, которые могут сыграть значимую роль в увеличении инвестиционных и финансовых потоков.
(b) Assistance in the promotion of effective techniques and field activities for combating desertification and land degradation; Ь) содействие пропаганде эффективных методов и деятельности на местах в целях борьбы с опустыниванием и деградацией земель;
The promotion of payment for ecosystem services; содействие внедрению платных взаимоотношений за услуги экосистем;
The reform of the judicial sector and the promotion of the rule of law continue to present major structural challenges that will require the generous assistance of the international community. Реформа судебного сектора и содействие обеспечению правозаконности по-прежнему представляют собой серьезные структурные проблемы, решение которых требует щедрой помощи со стороны международного сообщества.
Also, the Commonwealth Business Council referred to SME development for Africa and the promotion of South - South investment as possible areas for collaboration with DITE. Кроме того, Совет предпринимателей стран Содружества отметил в качестве возможных направлений для сотрудничества с ОИТП содействие развитию МСП в Африке и поощрение инвестиций Юг-Юг.
(c) Support for the implementation of human rights promotion and protection programmes; с) содействие осуществлению программ поощрения и защиты прав человека;
Slovakia: access to and promotion of the transfer of technology, knowledge and know-how Словакия - Доступ к технологиям, знаниям и ноу-хау и содействие их передаче
Its chief activities are the promotion of mutual understanding through dialogue meetings of media representatives from the various national, ethnic and religious groups. Основным направлением ее деятельности является содействие углублению взаимопонимания на основе проведения совещаний работников средств массовой информации, представляющих различные национальные, этнические и религиозные группы.
The promotion of co-operation sub-regionally, regionally and continentally Содействие субрегиональному, региональному и континентальному сотрудничеству.
promotion of steady social and economic development of the civil society and of the role of infocommunication growth. содействие устойчивому социально-экономическому развитию гражданского общества и повышению роли инфокоммуникаций.
In a situation of financial and economic crisis, aid effectiveness and the promotion of effective country responses to HIV/AIDS are of even more critical importance. В условиях финансового и экономического кризиса эффективность помощи и содействие эффективным страновым действиям по борьбе с ВИЧ/СПИДом приобретают особо важное значение.