Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Содействие

Примеры в контексте "Promotion - Содействие"

Примеры: Promotion - Содействие
The Intellectual Property Code declares it the policy of the State to promote the diffusion of knowledge and information for the promotion of national development and progress. Кодекс интеллектуальной собственности провозглашает в качестве политики содействие распространению знаний и информации с целью обеспечения дальнейшего развития и прогресса страны.
That was why WAIPA's main mission was to enhance the capacity-building of investment promotion agencies, particularly through networking and the exchange of best practices. Поэтому главной задачей ВААПИ является содействие укреплению потенциала агентств по поощрению инвестиций, в частности с помощью развития сетей связей и обмена передовой практикой.
They include valuable assistance from the European Union, Japan and the United States to support the secretariat's programmes in the areas of national implementation, international cooperation and the promotion of universality. Они включают ценное содействие со стороны Европейского союза, Японии и Соединенных Штатов в порядке поддержки программ секретариата в сферах национального осуществления, международного сотрудничества и поощрения универсальности.
Objective: improvement of IPR legislation enforcement in south east Europe and promotion of cooperation of enforcement agencies in the region. Цель: Улучшение осуществления законодательства в области прав интеллектуальной собственности в Юго-Восточной Европе и содействие расширению сотрудничества между правоприменительными учреждениями в регионе.
These myriad initiatives helped achieve the four goals of the International Year of Volunteers: enhanced recognition, facilitation, promotion and networking of volunteers. Это множество инициатив содействовало достижению четырех целей Международного года добровольцев: укрепило возможности для признания вклада добровольцев, обеспечило содействие их деятельности, ее поощрение и распространение.
a) Quality of Life/Independent living and promotion of self-sufficiency/living arrangements/social isolation and loneliness а) Качество жизни/самостоятельный образ жизни и содействие достижению самодостаточности/условия жизни/социальная изоляция и одиночество;
The provision of affordable energy for productive use and income generation as well as the promotion of sustainable production in poor communities are essential elements of any sustainable economic development. Основными элементами любого устойчивого экономического развития являются обеспечение доступной энергии для производственного потребления, создание источников дохода и содействие устойчивому производству в бедных общинах.
At the same time, we have seen a renewed interest on the part of States towards regional integration aiming at the promotion of peace and stability. В то же время мы стали свидетелями усиления интереса государств к региональной интеграции, направленной на содействие миру и стабильности.
The promotion of domestic investment, foreign direct investment and business alliances constitutes a further cornerstone of UNIDO's efforts to modernize the industrial sectors of beneficiary countries. Еще одним краеугольным камнем в деятельности ЮНИДО по модернизации промышленного сектора стран-бенефициаров является содействие внутреннему инвестированию, прямым иностранным инвестициям и созданию деловых союзов.
Against this worrying trend, trade is an important factor for the promotion of the use of more energy-efficient goods and renewable energies. На фоне этой тревожной тенденции торговля служит важным фактором, оказывающим содействие использованию энергетически более эффективных товаров и возобновляемых источников энергии.
But safeguards provide only a legal framework for pursuing the primary objective of the IAEA, namely the promotion of peaceful uses of atomic energy. Вместе с тем гарантии служат лишь юридическими рамками для реализации основной цели МАГАТЭ, каковой является содействие использованию атомной энергии в мирных целях.
The most important aspect of the first Hague Conference had been the promotion of the concept of codification, which had contributed significantly to the development of international law. Наиболее важным аспектом Конференции является содействие концепции кодификации, которая столь способствовала развитию международного права.
It is important to enhance the promotion of all human rights and fundamental freedoms, democracy, good governance, participation by civil society, and equality between women and men. Важно наращивать содействие всем правам человека и основополагающим свободам, демократии, благому правлению, участию гражданского общества и равноправию между женщинами и мужчинами.
B. The promotion of SME support agencies В. Содействие развитию учреждений по поддержке МСП
The promotion of community mentoring as part of the work to raise the achievement of ethnic minority pupils; содействие расширению контроля со стороны общин в рамках деятельности по повышению успеваемости учащихся, принадлежащих к этническим меньшинствам;
The study recommends a number of solutions. These include the promotion of egalitarian values throughout the school curriculum and the framing of anti-discriminatory policies for all South African schools. В исследовании рекомендуется несколько решений, в частности содействие утверждению ценностей равенства во всей учебной программе и разработка антидискриминационной политики во всех южноафриканских школах.
In these strategies, which constitute the core of the concept of trade efficiency, the promotion of electronic commerce in developing countries must have a central place. Центральное место в этих стратегиях, составляющих сердцевину концепции эффективности торговли, должно занимать содействие развитию электронной торговли в развивающихся странах.
We believe that the promotion of lasting peace - without which there can be no sustainable socio-economic development - is one of the major challenges facing the international community. Мы полагаем, что содействие установлению прочного мира, без которого невозможно устойчивое социально-экономическое развитие, является одной из главных задач, стоящих перед международным сообществом.
When ranking the four sub-goals in this category by expenditures, the first is the promotion of an efficient and accountable public sector (sub-goal 4), with $323 million. Если четыре подцели в рамках этой категории разбить по объему расходов, то на первом месте окажется содействие формированию эффективного и подотчетного государственного сектора (подцель 4), на которую приходится 323 млн. долл. США.
Entrepreneurship promotion and access of the poor to microfinance services (74); содействие развитию предпринимательства и доступу малоимущих к микрокредитам (74)
Employment promotion among the poor (67); содействие расширению занятости бедняков (67)
It fully supported the strengthening of direct dialogue with local communities, the promotion of rehabilitation programmes, even in breakaway regions, and the activation of existing negotiating formats. Оно полностью поддерживает укрепление прямого диалога с местными общинами, содействие осуществлению программ реабилитации даже в сепаратистских регионах и активизацию существующих рамок для переговоров.
To promote an efficient, integrated, safe and sustainable transport system in the ECE region, through the development, promotion and implementation of international legally binding instruments. Содействие развитию эффективной, интегрированной, безопасной и устойчивой транспортной системы в регионе ЕЭК на основе разработки, содействия принятию и осуществления международных юридически обязательных документов.
The protection and promotion of the rights of children in the country were directly linked to the resolution of those two basic problems. Защита прав детей в стране и содействие осуществлению таких прав непосредственно связаны с решением этих двух основных проблем.
The Government of Jamaica is committed to the promotion of policies which encourage self-employment, and has designed and implemented programmes in pursuit of that goal. Правительство Ямайки заявляет о своей приверженности делу поощрения стратегий, которые нацелены на содействие самостоятельной занятости.